メールで新しい求人を受け取る
  • 通訳・翻訳 ゲームに表示される翻訳テキスト(フランス)の品質チェックのお仕事 表示タイミングがおかしくないか 正常に表示されているか ゲームの世界観とテキストがマッチしているか 文法的におかしな点はないか といった観点で翻訳テキストの品質をチェックするお仕事です 就業開始日は柔軟にご相談可能です!お気軽にご相談ください 応募資格 未経験OK / ブランクOK / OAスキル不要 フランス語 母国語レベ... 
    東京都 渋谷区 渋谷駅
    1 日間前
  • 通訳・翻訳 *通訳 *資料翻訳 *経費整理 *郵便物対応 *EXCEL資料→PDF化 *その他付随業務 【OAスキル】 *OAは基本操作&入力が出来ればOKです! 応募資格 未経験OK / ブランクOK \業界&事務未経験OK!/ *韓国語&日本語の会話が可能な方 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の様子 ... 
    千葉県 君津市
    2 日間前
  • 英文事務 *韓国語の翻訳作業(韓国語で書かれた一覧表を見て日本語に直して転記) *韓国語で記載された一覧からの必要事項および数値の入力作業(Officeソフト利用) *入力数値・事項のダブルチェック・突合せ(Excel使用)など 応募資格 ブランクOK ◆業界経験問いません!◆英文事務の経験がある方◆韓国語の翻訳経験/英語スキル(中学生程度の単語の理解)をお持ちの方。◆【必要なOAスキル】Ex(VLOOK関数) #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 ... 
    東京都 渋谷区 渋谷駅
    3 日間前
  • 250万円 ~ 350万円

    ・通訳(日→韓50%、韓国→日50%) ・資料翻訳(建築関係書類など) ・簡単な経費整理 ・その他サポート業務 ・Office基本スキル ・韓国日常会話レベル以上 ・日本語日常会話レベル以上

    会社名非公開

    千葉県
    10 日間前
  •  ...業では、このたびさらなる組織強化とお客様の期待を超える事業を目指すべく、新たに韓国への拠点展開を行います。そのため、韓国法人の立ち上げに参画いただける方を募集し...  ...事録、資料作成、管理 ■会食、出張手配 ■社内業務サポート ■通訳翻訳 【仕事のやりがい】 ■日本企業や上場会社(グループ)に関する業務文化を...  ...の専門的な業務に加え、他ポジションのサポートを行ったご経験がある方 ■韓国:ビジネスレベル以上 ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル以上(日本能力試... 

    会社名非公開

    韓国
    4 日間前
  • 250万円 ~ 400万円

    韓国本社との会議通訳 ・資料翻訳(日→韓・韓→日) ・消耗品管理 ・発注業務 ・電話の応対 ・その他付随する業務 ・韓国ネイティブレベル ・日本語ビジネスレベル ・日韓の翻訳・通訳経験 ・Windows PCを用いたMicrosoft Office (Word,Excel,Power Point等) ・資料作成が可能な方

    会社名非公開

    神奈川県 横浜市
    10 日間前
  • 通訳・翻訳 大手ゲーム会社で北京を使用した翻訳9割・通訳1割のオシゴト! <具体的には…> 〇各種書類の翻訳 ⇒ゲームの仕様書/技術資料/会議資料/企画資料/メール・チャットでの会話/法律関連資料等を日本語・北京語半々の比率で翻訳 〇北京の企業とのテレビ会議での同時通訳(頻度少なめ) #初めての派遣歓迎 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ◆ゲーム業界での就業経験 ◆中文簡体字⇔日文の翻訳の実務経験 活かせる経験 【技能(O... 
    東京都 中央区 銀座一丁目駅
    1 日間前
  • 通訳・翻訳ゲーム開発プロジェクト&社内資料のローカライズ】 日本語→中国(簡体字) ・資料の翻訳・監修 ・スケジュールやテキスト管理等 ※現時点では、家庭用ゲーム機・PCの作業が多めとなる想定 ※音声収録(立合い、音声ファイルの検品等)業務も発生する可能性があります ※現在は週1日出社ですが将来的に出社日が増える可能性があります ※使用CATツール:memoQ 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ・日本語:ビジネス上級 ... 
    東京都 品川区
    3 日間前
  • 250万円 ~ 300万円

    多言コンタクトセンターのオペレーター業務。 ・日本人と外国人との会話通訳 ・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳 ・メール翻訳等 ・日本語でのサポート対応 電話や映像機器を使用し交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主となります。 ...  ...5日勤務が可能な方 ・基本的なPC操作ができる方(Excel・Word) ・日本語、中国語、韓国語が堪能な方 ・日本語でビジネスレベルの会話ができる方

    会社名非公開

    東京都 港区
    10 日間前
  • 250万円 ~ 400万円

    韓国語LQAテスターとして、開発中ゲームのローカライズ品質をチェックいただきます。 ・実機での言語チェック(日→韓国語) ・社内外のチームとのコミュニケーション ・その他ローカライズに付随する業務 ・韓国語:ネイティブレベル ・日本語:ビジネスレベル ・PC、Excelの基本操作ができる方 ・論理的思考力があり、問題解決能力に優れた方 ・細かい部分まで注意を払い、正確性が高い方 ・チームプレイヤーとしての意識がある方 ・プロジェクトの状況に応じ... 

    会社名非公開

    東京都 品川区
    10 日間前
  • 400万円 ~ 550万円

    ・通訳・翻訳業務(海外出張先:タイ) ・国内でタイと繋いだWeb会議での通訳、翻訳業務 ※タイ人と日本人の意思疎通を円滑にするための通訳業務 【荒井製作所について】大手自動車メーカーやTier1企業(自動車部品メーカー)に対してゴム製品(シール部品、O-RING、オイルシール等)を開発・製造しているメーカーです。 【必須】タイネイティブレベル 日本語上級レベル(N1)レベル ■働き方:タイに出張の可能性があります。 【当社について】 ■独自の技術力で、... 

    (株)荒井製作所

    タイ
    6 日間前
  • 500万円 ~ 1100万円

    【業務概要】 現在開発中のゲームタイトルにおいて、ビジネスパートナーである中国開発会社とのブリッジ業務をご担当いただきます。 資料翻訳業務や通訳翻訳のブリッジ業務を担当しているメンバーをまとめ、進行管理や折衝も含め、リーダーシップを持って推進していただける方を募集しています。 また、個人...  ...訳、その他テキスト翻訳 ■海外との会議における通訳、翻訳 【必須スキル/経験】 ■中国:ビジネスレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル ■日本のゲーム会社において、... 

    会社名非公開

    東京都 品川区
    4 日間前
  • 400万円 ~ 600万円

    【業務概要】 オンラインゲームの開発・運営を行っている当企業の開発チームの一員として、各ゲームタイトルのDB(データベース)業務を担っていただきます。タイトル増加に伴い、増員募集となります。韓国系企業になるため、韓国が活かせる環境です。 【具体的な業務内容】 ■Oracle、MySQL、MSSQLを活用したデータベースの設計、構築、運用 ■DBのパフォーマンスモニタリングおよび最適化のサポート ■データのバックアップおよび復旧作業の実施 ■SQLの作成お... 

    会社名非公開

    東京都 新宿区
    4 日間前
  • 250万円 ~ 400万円

    日韓ゲーム事業開発に関連した支援業務(市場調査、日韓の通訳・翻訳等)、K-POPアイドルを応援するアプリ「IDOL CHAMP」のサービス運営業務など、当社事業に関連した支援業務を幅広くお任せします。 [具体的な業務内容] ■ゲーム事業関連: ゲームビジネス...  ...カウントの運用・カスタマーサポ—ト業務・画像編集ソフトを用いた簡単な画像加工 【必須スキル】・日本語×韓国語(ビジネスレベル以上)・基礎的なPCスキル(Word,Excel,PowerPoint)【いずれか必須... 

    (株)NEOWIZゲームオン

    東京都
    4 日間前
  • キーワーズスタジオ は世界中のゲームファンに言葉の壁を感じずにゲームをプレイして頂く為の各種サービスを世界中で提供しておりプラットフォームやメーカーを問わず非...  ...00名。急成長をしている大手ゲームサービスプロバイダーです。東京オフィスの公用は日本語/英語で、カジュアルでフラットな社風が特徴です。オンとオフのメリハリも...  ...多様性と包容性を大切にしています。 ゲームをプレイしながら、ゲーム内の 韓国語 チェック バグ( 韓国語 の文法や言語の間違いなど)を見つけた... 

    Keywords Studios

    東京都 杉並区
    2 ヶ月前
  • 250万円 ~ 300万円

    コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの翻訳・言語テスト業務に対応が可能な、社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 ・タイ(タイ向け)ネイティブレベル ・日本語の読み書き、日本語能力試験N2相当 ・英語TOEIC800以上 ・基本PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook) ・締め切... 

    会社名非公開

    東京都 渋谷区
    10 日間前
  • (English Below) カスタマーサポート(韓国) 世界的な大都市「東京」の中心から、全世界へ喜びを送り...  ...ンできない…」「失くしたアカウントを復旧してほしい…」などゲームプレイヤーから寄せられた問い合わせ対応を行いより良いゲーム...  ...実現を目指します! このポジションに応募する方は、母国が【韓国語】であることが基本条件です。 その上韓国の社...  ... 【業務内容】 ・カスタマーサポート業務 ・テキスト翻訳/ローカライズ(日本語→韓国語) ・告知翻訳(日本語→韓... 

    CTW

    東京都
    1 ヶ月前
  • 社内で韓国語の通訳業務と、研究所内の総務業務を担っていただきます。 〈具体的な業務内容〉 ・社内外の会議に参加し、韓国語の通訳を行う ・資材の発注管理 ・研究スタッフの業務管理 など ≪必須条件≫ ・社会人経験3年以上 ・韓国語ビジネスレベル ・基本的な PC スキル ≪歓迎条件≫ ・化学業界経験者

    会社名非公開

    ベトナム
    6 日間前
  • 400万円 ~ 500万円

    ■オンラインゲームの開発・運営を行っている当社の開発チームの一員として、各ゲームタイトルのDB業務を担っていただきます。タイトル増加に伴い、増員募集となります。[変更の範囲:会社の定める業務] 【詳細】■Oracle、MySQL、MSS...  ...データモデリングおよびアーキテクチャ改善の支援 いずれも必須】■データベースエンジニアの実務経験(1年?3年程度)■韓国語での実務経験【歓迎】■JavaまたはPythonでの開発経験をお持ちの方■大規模データの処理経験がある方 【魅力... 

    (株)G・O・P

    東京都
    6 日間前
  • 350万円 ~ 550万円

    KADOKAWAグループのマーケティング会社である当社にて、■日本法人向けに韓国を中心とした海外マーケティングソリューション■韓国法人向けに韓国以外の日本含む海外マーケティングソリ...  ...告準備■新規開拓(アタックリスト作成/既存リューション整理/提案書作成) 【担当業界】ゲーム業界・エンタメ業界*韓国領域担当メンバーとして営業や案件進捗に対応して頂きます。 【必須】■ネイティブレベルの韓国(通訳無しで商談できるレベル)■無形営業で具体的な結果を残してきた方■新規開拓の経験 ... 

    (株)KADOKAWA Global Marketing

    東京都
    6 日間前
  • 【業務内容】 ゲームの翻訳および翻訳チェック業務を対応をしていただきます。 (翻訳がメインですが翻訳チェック(LQA)も行なう可能性があります 技の名前やアイテムの名前やキャラクターの会話など、英語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 ※LQA(Linguistic Quality Assurance)とは? →言語デバック(言語品質保証)のことで、 翻訳された言語が実際ゲームの中でどうなるかを確認します。具体的には、表示の ... 

    会社名非公開

    東京都
    7 日間前
  • 通訳・翻訳ゲーム内テキストおよび関連するお知らせやマーケティングテキストの翻訳 *マスターデータ入稿のサポート *翻訳会社からの納品物チェック *担当者とのやり取り、会議参加 など~担当プロダクトによって変動はありますが、約...  ...界未経験OK! 日→韓の翻訳実務経験がある方 日本語におけるビジネスレベルでの読み書きができる方 韓国語:(会話)ビジネス会話/(読み書き)専門文書 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40... 
    東京都 港区 六本木駅
    3 日間前
  • 450万円

     ...の懸け橋」として世界のすぐれた作品および、日本から世界への作品の版権展開などを手掛ける、翻訳出版界の市場60%を占める国内最大手の著作権代理店です。 【業務詳細】営業部国際ライセンス部門に所属頂き日本と韓国を主に担当。ご経験を活かし数多くの優れた作品の版権営業及び出版するまでの実務をご担当頂き...  ...編集及び付随する業務経験5年以上。基本の事務処理スキル。 【必須】語学力(日本語・韓国・英語:ネイティブレベル) ★求める人材について★ 本ポジションは書籍編集経験があり... 

    (株)タトル・モリ エイジェンシー

    東京都
    6 日間前
  •  ...広報・宣伝・IR LINEキャラクターのマーケティングに関する各種業務 ・SNS投稿(翻訳、投稿文作成、投稿、リサーチ、SNSキャンペーン関連業務) ・広報業務 ・本社(韓国)との確認・連絡業務 ・マーケティング調査・分析関連業務 ・その他事務処理 現在は...  ...可能性があります) 応募資格 ブランクOK ・SNS運用の実務経験 ・韓国の簡単なコミュニケーションレベルのスキル(メールでの業務対応、日常会話 *翻訳ツール使用も可... 
    東京都 品川区 大崎駅
    3 日間前
  •  ...sh follows below キーワーズスタジオ は、世界中のゲームファンが言葉の壁を感じずにゲームを楽しめるよう、各種サービスを世界中で提供して...  ...。急成長をしている大手ゲームサービスプロバイダーです。 東京オフィスの公用は日本語/英語で、カジュアルでフラットな社風が特徴です。オンとオフのメリハリも...  ...社です。 業務内容: ゲームをプレイしながら、ゲーム内の 韓国語 をチェック 文法ミスや不自然な表現などのバグを発見した場合、バ... 

    Keywords Studios

    東京都 杉並区
    2 ヶ月前
  • 400万円

    韓国発のバーチャルキャラクター事業を展開する企業の日本法人で、管理部門の第一人者として活躍いただきます。★韓国を活用できる環境です!※業務の変更範囲:当社が定める業務 ■経理業務:マネーフォワード等の会計ツールを使用した経費処理、伝票処理、請求書発行、会計処理等 ■総務業務:社内備...  ...関われます ■昨年プロモーションを行ったバーチャルアイドル「プレイブ」など、話題性のあるコンテンツに関わることができます ■翻訳ツールの活用など、柔軟な働き方にも対応しています

    VLAST JAPAN(株)

    東京都
    6 日間前
  • 【業務内容】 ・ゲーム等の英語レビュー/翻訳 ・インゲームテキストのローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウ...  ...です! 【必須条件】 ・英語ネイティブレベルの方 ・日本語から英語に1年以上の翻訳経験のある方 ・多言から英語に翻訳された内容をレビューした経験がある方 ・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニ... 

    会社名非公開

    大阪府
    7 日間前
  •  ...クトを基盤に、海外市場むけのプロダクト機能ロードマップを定義し、実行します。 各ステークホルダーと連携し、各国(主に韓国)市場における法令や規制に準拠したプロダクト機能を優先順位をつけて設定し、具体的なビジネス成果、受け入れ基準、成功指標...  ...トの経験 (特にオートメーション、ロボティクス、産業システム分野での経験が望ましい) • ビジネスレベルの韓国および日本語 • 分析力、コミュニケーション能力、ステークホルダー管理能力に優れ、複雑な要件を明確なプロダクト仕様... 

    会社名非公開

    東京都
    7 日間前
  • 350万円 ~ 450万円

    ビジネス韓国語スキルを活かし、働きやすい環境で長期活躍できる体制です。韓国語での問い合わせ対応や広告情報の翻訳など、自社サービスのユーザー対応を中心にお任せします。 韓国市場への事業拡大に伴い新設されたポジション!韓国ユーザーからの問い合わせに対するメール・チャット対応や、広告配信先との韓国語でのやり取り、自社広告サービスの管理画面への翻訳入力などを担当いただきます。専門的な技術知識よりも、丁寧でわかりやすい対応力が重視されるポジションです。社内メンバーとの連携体制も整っ... 

    (株)Skyfall

    東京都
    6 日間前
  • 250万円 ~ 400万円

    【業務内容】 ハイブリッド勤務 (翻訳業務以外にLQAも入っていただく場合があるため出社することもあります) 【レビューポジション】翻訳された文章の最終チェック 【翻訳者ポジション】1次翻訳を実施 ・ゲーム等のタイ翻訳 ・インゲームテキストのローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェック ・案件により翻... 

    会社名非公開

    東京都
    7 日間前