メールで新しい求人を受け取る
  • あなたのプロとしての能力を最大限に活かす機会を提供いたします。 翻訳者/チェッカー募集要項 勤務形態在宅翻訳者/チェッカー 登録言語英、仏、独、西、中、韓、露、伊、ポルトガル語など 登録分野政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、医学・薬学など 応募条件−フリーランスまたは企業での翻訳/チェック経験3年以上、もしくは弊社の登録翻訳者からの推薦 −4年制大学卒業 −ターゲット言語のネイティブであること(翻訳者) −日本語ネイティブである... 

    A&People Corporation

    東京都
    2 ヶ月前
  •  ...に、外国人個人や医療機関を言語でサポートするスタッフを募集します。 職務詳細 電話やビデオでかかってくる外国人個人や医療機関、公的機関からの通訳依頼に対して、コーディネーターとして通訳手配をしたり、通訳者として対応したりするコールセンター業務が中心です。 その他、翻訳や病院検索や病院への問合せ、業務にかかる事務作業なども行います。 外国語のスキルを活かせる仕事です。 グローバルなバックグラウンドを持つ仲間たちとともにやりがいを持って仕事ができます。 ... 

    メディフォン株式会社

    東京都 港区
    1 ヶ月前
  •  ... ※以下クライアント = ICON グローバルにおける全部門。 同部門の Project Manager/Project Analystとして、クライアントの翻訳プロジェクトにおいて、プロジェクトの開始までのコミュニケーション(内容、費用などのすり合わせ)から全体のプロジェクトマネジメント一連(社内外の翻訳との連携、納品までの進捗及び品質管理など)をご担当いただきます。 【主な業務内容】 ・クライアントのニーズを踏まえてデータベースより翻訳者やレビュアーの選定、依... 

    ICONクリニカルリサーチ合同会社

    東京23区
    1 日間前
  •  ...を最前線で支えるプロへと成長できます。 ■海外エンジニア向けトレーニングでの逐次通訳 ■技術資料・マニュアル等の翻訳 ■半導体製造装置の組立研修(製品理解を深めます) ■研修で得た知識を基にした技術説明、通訳 ■海外拠点への...  ...年の真空事業立ち上げです。米国宇宙航空学から生まれた、真空と大気を隔絶させる重要部品であるベローズ。その技術を持つ研究レベルのエンジニアたちを迎え入れ、同社はベローズの製品化に挑みました。そうして半導体製造装置に欠かせない、様々な真空部... 

    ものづくりのイノベーションを通し、人々の生活・文化に貢献する企業 (社名非公開求人)

    岩手県 奥州市
    23 日間前
  • 外国語事務 【英語使用あり】 ゲームのマーケティングサポートとして ・海外関連会社から来る資料の翻訳(日⇔英) ・商品SNSのレポート作成 ・売上など数字の取りまとめ など 応募資格 ブランクOK 【必要な経験】語学を使用したお仕事の経験  【必要なスキル】英語、語学系資格全般 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の様子 ... 
    兵庫県 三田市
    1 日間前
  • 250万円 ~ 300万円

     ...レーター業務 ・日本人と外国人との会話通訳 ・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳 ・メール翻訳等 電話や映像機器を使用し交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへのお問い合わせに関する通訳、メール翻訳などが主と...  ...を含み、週5日勤務が可能な方。 ・基本的なPC操作ができる方(Excel・Word) ・日本語、英語 /ロシア語が堪能な方 ・日本語でビジネスレベルの会話ができる方 【活かせる経験・スキル】 ・通訳、翻訳経験大歓迎!

    会社名非公開

    東京都 港区
    4 日間前
  • 学歴不問 <応募資格/応募条件> <業種未経験歓迎・職種未経験歓迎> ◆必須要件 ・TOEIC(R)テスト700点以上もしくは英検2級の読解レベル ◆歓迎要件 ・翻訳通訳の実務経験
    東京都 品川区
    5 日間前
  •  ... 募集要項 <この求人の魅力> 業務内容の要約 :クラウド製品のUI・マニュアル翻訳管理を担当 この求人のやりがい :翻訳の品質向上に貢献/グローバル展開を支える このポジションで活かせる経...  ...oho Recruit」) 会計・経理(会計管理システム「Zoho Books」ほか) 【業務内容】 翻訳管理や翻訳者と協力し、クラウド型ソフトウェア「Zoho」の製品UIおよびヘルプの翻訳全般を管理・進行いただきます。 (メ... 

    ゾーホージャパン株式会社

    神奈川県 横浜市 西区
    3 日間前
  •  ... 募集要項 誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントの技術文書、サポートコンテンツ、マーケティング資料等の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。 【職務内容】 担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) 外注翻訳への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 クライアントからのフィードバックの反映/管... 
    リモートジョブ

    株式会社 十印

    東京都 中央区
    3 日間前
  • 800万円 ~ 950万円

    大手の法人/官公庁等(新規・既存)に対し、翻訳サービス及びマニュアル制作サービス(取扱説明書・技術資料等)の提案営業をお任せします。 【顧客】国内外大手メーカー/医療/建設/航空業界/官公庁 他 ◆翻訳サービス提案可能性のある企業開拓(リサーチ、アポ、商談等)◆既存顧客の深耕営業 ◆クライアントとの折衝、当社翻訳スタッフと連携しながら翻訳のレベル、期間、予算に応じた企画、提案 ◆受注後の翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォロー ※プレイングマネージャーとして、まずは個人と... 

    (株)ディーエイチシー

    東京都
    4 日間前
  • 募集要項 : 福利厚生充実!自社タイトルの開発に携われます!内製体制によるクリエイティブな環境 職務概要 同社にてゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 職務詳細 海外版翻訳業務:簡体字 ・キャラクター(セリフ)の翻訳 ・ゲーム内用語の翻訳 ・SNS等の翻訳 ※応募後、同社の課題を対応いただきます。 同社の魅力 ・安定した企業基盤と充実した福利厚生 同社は、月商数億円規模のオリジナルタイトルを開発・運営し... 

    株式会社バンク・オブ・イノベーション

    東京都 新宿区
    27 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・通訳/翻訳業界経験 ・CATツール経験者(翻訳支援ツール/Phrase尚可) ・TOEIC(R)テスト(R)テスト700点以上もしくは同等の英語力(ビジネス上で英語使用経験のある方尚可) ■歓迎条件: ・B to Bの業務経験やコーディネーション業務経験のある方 ・スピードと正確性をもって業務を行うことが得意な方、マルチタスク力のある方 ... 
    東京都 中央区 築地市場駅
    8 日間前
  • 募集要項 ====================== プロジェクト増加及び業績好調により、通訳を増員募集! 会計、金融、法務という、企業が国際ビジネスを推進する上で重要な分野をターゲットとし、グローバル戦略を牽引することのできる高品質な翻訳・通訳・多言語制作を展開しています。 子育てや介護のために働き方に制限があるスタッフでも、 経験と実力を活かしながら各自のライフスタイルに合わせて働いています。 パフォーマンスと業務効率を最大限に高めることをモット... 

    株式会社インターナショナル・インターフェイス

    東京都 港区
    9 日間前
  • \製造業の課題解決をサポート!幅広い印刷サービスを武器に、新規・既存クライアントとの関係構築を担う営業ポジション/ ・バンコク近郊の企業への営業活動(新規営業6割/ルート営業4割) ・マニュアルやカレンダー、パンフレットなどの提案・見積作成 ・タイ人スタッフとの連携、社内調整業務 ・営業用社用車の運転(自走) 【必須要件】 ・5年以上の法人営業経験をお持ちの方 ・タイで自動車運転できる方 ・大卒以上 ・英語もしくはタイ語が日常会話レベル以上

    会社名非公開

    タイ
    12 日間前
  • 通訳・翻訳 *ゲームアプリ海外版の英語翻訳 *ゲーム内テキストおよび関連するお知らせの翻訳 *マーケティングテキストの翻訳 *マスターデータ入稿サポート *翻訳会社からの納品物チェック、担当とのやり取り、会議参加 など ~担当プロダクトによって変動はありますが、約8割が翻訳・編集作業です~ 応募資格 パソコンスキル不要 業界未経験OK! 日→英の翻訳の実務経験をお持ちの方 日本語におけるビジネスレベルでの読み書きができる方 ... 
    東京都 港区 六本木駅
    3 日間前
  •  ...宅勤務 募集要項 IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する翻訳会社にて、特にERPなどビジネス向けIT・ソフトウェア関連の英日翻訳プロジェクトで翻訳および翻訳レビ...  ...試用期間中も待遇に変更はありません) 【業務内容】 ・担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) ・ 外注翻訳への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・... 
    リモートジョブ

    翻訳会社

    東京23区
    11 日間前
  • 募集要項 医学研究調査機関での通訳・翻訳ポジション、紹介予定派遣のお仕事です! 最長6か月の派遣期間終了後は双方合意のもと正職員として登用の可能性があります! 専門的な内容は徐々に覚えればOK! 業界未経験でも通訳・翻訳の実務ご経験の方、これから実績を積んでスキルを伸ばしたい方はぜひご応募ください! 【業務内容】 プール制通訳・翻訳のお仕事です。 チームには現在5名のメンバーがおり、 そのチームに加わって割り振られた通訳・翻訳のお仕事をしていただ... 

    医学研究調査機関

    広島県 広島市
    8 日間前
  •  ...the job can be done from your home, no matter where it is. Apply and find out more! ゲームへの情熱と翻訳スキルを活かして、よりよいゲーム体験をプレイヤーへお届けする。それが私たちゲーム翻訳の使命であり、やりがいです。 現在、私たちと一緒にお仕事をして頂けるフリーランス(登録制)の韓日翻訳者を募集しています。 社内で扱うプロジェクトは様々で、国内外の有名パブリッシャーからの... 

    Keywords Studios

    東京都
    15 日間前
  • 400万円 ~ 450万円

    ディスクロージャー専門翻訳部門にて、翻訳・チェッカーの人選と手配、および管理業務全般をお任せします。社内コーディネーターと連携し、翻訳プロジェクトに最適な人材をアサインする重要な役割を担います。。 【詳細】■ディスクロージャー分野の翻訳者・チェッカーの人選/手配 ■翻訳工程に関わる作業者の管理(試訳実施、面談、アサイン、契約、情報管理など) ■業務効率化・生産性向上に向けた施策の立案と実行 変化のスピードが速い翻訳業界で、マーケットニーズに対応していくための業務... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    4 日間前
  • 時給:1700円 ~ 1900円

    事務・管理 JR 北府中駅 徒歩5分、京王線 府中駅 徒歩20分 **。インフラ事業を行う企業で通訳*翻訳のオシゴト。** *残業なし! *働きやすい環境です! *技術的な事など丁寧に教えてくれる環境です! *メインは日⇔...  ...用語は丁寧に指導ご説明して頂けます★☆ 同じ事業所内に製造現場があるので 実際にモノを確認したり、直接、技術から お話を聞きながら理解を深めてください♪ ・英語スキル 通訳や翻訳が問題なく出来る方(逐次通訳でOK)... 

    UT 東芝株式会社

    東京都 府中市
    23 日間前
  • 通訳・翻訳 洋上風力発電事業部内の通訳チームの一員としてご就業いただくポジションです。 1.通訳業務(全体の業務のうち90%) テクニカルな内容からプロジェクトマネジメントまで通訳対応いただきます。 主に日本人技術 対 海外クライアントへ向けた通訳業務です。 ・通訳に関連した業務も一部発生します。 2.翻訳業務(全体の業務のうち10%) 通訳業務に関連した翻訳業務です 在宅勤務制度:あり・・・業務に慣れてきたら在宅OK!業務のスケジュールに... 
    東京都 文京区 飯田橋駅
    2 日間前
  •  ...プ/日本初の通訳エージェント ・所定労働7時間、年休122日 ■職務内容: 新規/既存のお客様に対し、同社の翻訳サービスの提案をしていただきます。 ■職務内容詳細: ・クライアント対応…新規顧客や既存顧客からの問い合わせ対応、...  ...なる、もしくはエキスパートとして大型案件を担当する方が多くおります。また、同社は翻訳、通訳サービス以外に人材紹介や翻訳の養成事業等も行なっているため希望を出し他部署にて活躍いただくチャンスもございます。 応募必要条件 職... 

    株式会社 サイマル・インターナショナル

    東京都 中央区
    3 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・エンタメコンテンツ(アニメ・漫画・ゲーム等)のローカライズ実務経験 ・ビジネスレベルの英語会話能力 ・日本語、英語相互の翻訳
    東京都 中央区 銀座一丁目駅
    19 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学、短期大学卒以上 <応募資格/応募条件> 【業界未経験歓迎】 ■必須条件: ・社会人経験2年以上 ・医薬分野の翻訳実務経験(1年以上) ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint) ・TOEIC(R)テスト(R)テスト850点か同等の英語スキルをお持ちの方 ※翻訳文書の校正で必要な英語力です。社内で英語を話す機会はほとんどございません。 ■歓迎条件: 製薬会社・CRO・翻訳会社での文書作成業務経験のある方 (... 
    東京都 中央区 築地市場駅
    19 日間前
  •  ... 募集要項 <主な業務内容> ・会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、 プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書)...  ... キャリアレベル 中途経験レベル 英語レベル ... 

    日本大手ゲーム会社

    東京23区
    9 日間前
  • 募集要項 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。 プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカとの会議の通訳、文書の翻訳を中心にご対応いただきます。通訳は同時通訳がメインです同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています。 【仕事内容】 2025年4月から発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として 開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、以下のお仕事を担... 

    外資系メーカー

    大阪府 大阪市 住之江区
    8 日間前
  • 募集要項 <この求人の魅力> 医薬文書の翻訳工程管理と校正業務を担当 翻訳品質の向上に貢献できる 医薬分野の知識、翻訳・校正経験を活かせる 医薬分野の翻訳コーディネーター兼校正業務をお任せします。 【具体的には】 製薬会社が作成する医薬文書の翻訳工程管理、校正を担当していただきます。(日⇔英がメイン) 翻訳へのフィードバックなどを通して、お客様に安定した品質の提供と翻訳のQC(品質管理)・改善を行います。 お客様、社内営業担当者と... 

    株式会社 サイマル・インターナショナル

    東京都 中央区
    8 日間前
  • 学歴不問 <応募資格/応募条件> ■必須条件:以下いずれのご経験もある方 ・特許翻訳経験もしくは翻訳実務知識のある方(年数不問) ・英検1級レベルの知見をお持ちの方(TOEIC(R)テスト等の点数は重視しません) ■歓迎条件: ・知的財産に関する法律知識のある方 ・理科系学部出身の方
    静岡県 富士市
    23 日間前
  • 募集要項 大人気テーマパークでの通訳・翻訳専属のお仕事です。 社内・現場様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。 業界未経験の方でも歓迎! 逐次通訳対応で大丈夫ですが、同時通訳対応可能なら時給UP! エント...  ... キャリアレベル 中途経験レベル 英語レベル ... 

    アミューズメントパーク

    大阪府 大阪市 此花区
    2 日間前
  • 500万円 ~ 550万円

    製薬会社が作成する医薬関連文書(主に日本語⇔英語)の翻訳コーディネート業務、校正業務をお任せします。翻訳の品質管理を担う、専門性の高いポジションです。 【詳細】翻訳への指示やフィードバックを通じて、お客様に安定した品質の翻訳を提供する役割を担います。 ■お客様、社内担当者との連絡・調整 ■見積書・請求書等の作成 ■翻訳者手配、スケジュール等の納期管理 ■翻訳物の校正、ブラッシュアップ ■お客様への納品、クライアントレビュー後の修正対応 【いずれも必須】■... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    1 日間前