検索結果: 1,009 件の求人
今回ご紹介するのは、海外法人向けの【 英語サポート 】のお仕事です! まず法人さんから<店舗システム>に関するお問い合わせが来ます→それを、英語で返信する、がキホンの流れ* 「ビジネス英語が初めて…」という方も、定型文のテンプレや翻訳機を使って回答できるので、ご安心くださいね!
+.——
▼大手IT企業
*海外法人向けに販売しているシステムについて
英語ヘルプデスクを担当していただきます*
▼お問合せ受付・回答
・例えば…
「新しくインストールしたけ...
400万円 ~ 800万円
翻訳
東京駅 八重洲北口・日本橋口 徒歩2分
英語圏等(主にアメリカとヨーロッパ)をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、
アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。
プロダクトチームやデザイナーと連携しながら、KPI改善に向けて様々な施策を実行できます。
基本的にマーケティングマテリアルの日本語⇒英語のネイティブ翻訳がメインです。
それに付随して会議時の簡単な逐次通訳と下記マーケティング部門の業務サポートをお願いします。
...
【在宅OK】週2-3出社〜大手監査法人で翻訳と事務のお仕事〜◎弊社スタッフさんも複数名活躍中 ⇒⇒ 【英語使用あり】・翻訳(内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成)・資料作成・データ集計・データチェック・製本・ファイリングなど
【歓迎/経験】翻訳の経験 【必要なスキル】Excel:SUMなどの基本関数、TOEIC800点程度、ビジネス英会話・社外向け英作文、翻訳:英⇔日
ITサービス企業で日本語⇔英語翻訳・簡単な逐次通訳・事務サポートをお願いします!!
翻訳は、マーケティング資料をメインに社内資料なども状況に応じて対応頂きます。
通訳は月に1-2回、会議での簡単な通訳をお願いします(経験少なくてOK)。
部門の事務サポートなどもお願いしますが、翻訳がメインのポジションです。 ・英語を母国語とする方レベルの英語力(英語ネイティブ)
・日本語能力1級
・日本語⇔英語の翻訳、逐次通訳(少なくてOK)の実務経験
通訳・翻訳
翻訳業務
*翻訳は英語から日本語が8割程度
新製品リリースにあたっての集中的な翻訳業務
(グローバル制作の英語版資料の翻訳を順次実施)
社外公開資料を含むアドホックな翻訳業務
(英語資料の日本語への翻訳、また、英語への翻訳。翻訳ツールを活用し、加工、提出)
アドホックなリサーチ
(指定された公開資料からキーワードを抽出し、調査資料のリファレンスチェック等を実施)
応募資格
ブランクOK
必須経験:IT業界...
...スタントとして以下業務を担当していただきます。
欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般... ...・翻訳業務全般
<必須条件>
・日本語が流暢な方/ネイティブクラスの方
・英語のネイティブクラスの方
・翻訳又はローカライゼーション業務の経験
<歓迎条件>
・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳コーディネータ又はローカライゼーションPMの経験
...PM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。
・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ... ...
・翻訳業務全般 <必須条件>
・スペイン語ネイティブレベルで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
... ...エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻訳コーディネータまたはローカライゼーション...
時給:2500円
大手自動車部品メーカーでのシステムに関わるプロジェクトの社内会議同時通訳(日本語〜英語)と資料翻訳をお願いします。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内)
同時通訳経験ある方。自動車メーカーや機械製造での通訳経験者!グローバルプロジェクトの参画経験者!
・ゲームプランニングの担当者とコミュニケーションを取る
・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳
※外国語文⇔日文の双方向となります
・外注翻訳納品物の 受入検査
・社内外との連絡、リレーションの構築
・スマートフォンゲーム開発、運営... ...応に至るまで、幅広い翻訳・通訳業務をお任せする業務となっております。 <必須条件>
・英語がビジネスレベル/流暢な方
・BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験
・ゲーム業界での...
時給:1900円
【仕事内容】監査法人での翻訳および部内アシスタントのお仕事です。内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成、EXCELでの各種データ管理(数値入力、表・グラフ作成、加工作業、計算チェック)、PowerPointでのデータ入力・グ... ...。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内)
事務経験がある方。実務にて英語使用(読解)の経験のある方。 業界未経験OK!
【仕事内容】
大手監査法人にて翻訳業務や部内事務サポートをお任せします。
【具体的には…】
■日英翻訳業務
→内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成など
■資料作成
→Excelへの数値入力、表/グラフ作成、加工、計算チェックや、PowerPointへのデータ入力、グラフ挿入、校正やレポートチェックなど
■資料印刷、コピー、製本作業
■その他リサーチ業務など、部内事務サポート全般
#月収25万円以上
【職場環境】
部署全...
アジア関連の経 済関連記事を中心に媒体掲載記事の翻訳業務●翻訳コーディネーターから割り振られた記事を担当していただきます●翻訳した原稿はコーディネーター、デスク等がチェックして掲載されます●基本的に媒体は電子版です
経済関連記事の日英翻訳経験※新聞、雑誌、Webなど媒体は問いません
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割
・その他運営業務 ※全体の8割
1,ゲーム内データの作成
2,外注会社との調整業務
3,ゲーム内実装物の確認 等
※ご経験・スキルに応じてお任せする業務を決定致します。
【補足】
・海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。また、翻訳業務以外に運営担当としてゲーム内データの作成等も担当いただきます。 <必須条件>
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験
・ゲームの企画、運営に熱い思いがある方
...
時給:1800円
掲載期間:05/04(土)〜06/03(月)
株式会社ドム
【夜勤/週2OK】1勤務⇒31000円越え!英語テレオペ
雇用形態
派遣
給与
時給 1,800円
◎22時〜翌5時は時給1.25倍
◎前払い可能(日払い制度/規定あり)
【交通費】全額支給
勤務地
東京都千代田区
週3からOK,扶養内勤務OK,短期・単発ワーク,残業なし,語学が活かせる,交通費支給,日払いOK,駅近のお仕事…
【50代活躍中】短期3カ月OK*最高級ホテルで客室&代表電話
【英語いか...
...ターネットでの情報検索(海外の金融機関に関する情報を収集します)→HPなどの公開情報から所在地や代表