メールで新しい求人を受け取る
月給:30万円 ~ 32万円
【コロナ対策実施中】【ウェブ面談実施 中】☆★Webサイトの英語翻訳とOffice編集作業です!★☆<^!^> 給与:月給 30万円 ~ 32万円 勤務地:東京都品川区 職種:通訳・翻訳 【お仕事詳細】 [仕事内容] ポジションとしては、翻訳者の立ち位置となりますよー 作業としては、該当ページをWordベースでの翻訳(ニュースページなど時々刻々と更新されていく部分は別として、固定的な部分については完全日本語化) ただし、Webページ化の作業は本国の技術スタッフに委ねる...- ... 服装カジュアル フレックスタイム制 募集要項 本ポジションでは、日本語↔韓国語における通訳・翻訳スタッフを募集しています。 電子コミックサービス「LINEマンガ」、電子書籍販売サービスの「ebookjapan」、紙書籍オンライン販売サービスの「bookfan」を運営する弊社の日韓通訳翻訳(同時通訳)担当をお任せいたします。 ...リモートジョブ
- ...ュアル 残業少なめ 募集要項 【具体的な業務内容】 主に、下記業務をご担当いただきます。 ■会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) 応募必要条件 ...
月給:37万円 ~ 40万円
【実務経験必須】☆★某航空業向け通翻訳業(^o^)/★☆ 【雇用形態】 派遣社員 【勤務地】 東京都品川区 【職種】 通訳・翻訳 ( 事務・管理系 - 通訳・翻訳 ) 【企業名】 株式会社ストリートベンチャー 【応募資格】 ■ 1掲載されている仕事内容の実務経験がある方 ■ 2高卒または大学・短大・専門学校卒に限る ■ 3無理なく通勤できる方 【仕事内容】 ■案件概要 某航空企業内にて英語を活用し会議体の通訳や 翻訳、PMOサポート等に従事頂きます ※割合として翻訳、文章作成...- 学歴不問 <応募資格/応募条件> <業種未経験歓迎・職種未経験歓迎> ◆必須要件 ・TOEIC(R)テスト700点以上もしくは英検2級の読解レベル ◆歓迎要件 ・翻訳通訳の実務経験者
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 \英語のお仕事デビューはコチラ!/未経験OK*メールや電話での入館申請に関する問い合わせに英語で答えるだけ!とってもシンプル♪さらに夜勤で出勤日数は少なめながら、しっかり高収入を確保できちゃうんです!場所も【 品川 】と好立地*ぜひ応募ください! ▼海外からのお問い合わせ対応 === 【業務内容】 ・電話やメール、専用フォームからの問い合わせ対応 ・入管申請に関する依頼の対応 ...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 << 英語は使うのがイチバン! >> せっかくならワーホリや留学の経験を活かした仕事がしたいですよね! こちらでは海外のお客様からの問い合わせに【 英会話や英文メール 】で対応していただきます! 英語の使用頻度は全体の3~5割程! 難しすぎないから初級者さんでも安心してスタートできるんです* ▼海外とリアルタイムでやり取りするので夜勤シフトをご担当いただくことも。 その分ひと月あたりの出勤...
- 【ゲームの英語翻訳】 家庭用ゲーム機、PC、モバイルなどのさまざまなゲームの英語翻訳を行います。 ・ゲーム開発プロジェクト業務 ・ゲームテキストの翻訳業務 ・社内資料のローカライズ業務(翻訳・監修) ・翻訳スケジュール管理・調整 ・音声収録業務 など ※音声収録に携わり、音声ファイルの検品などの業務も発生する可能性があります。 ・N1必須 日本語がビジネスレベル 日本語で読み書きができること 日本語でビジネス敬語が使えること ・英語がネイ...
- ...ンバーとして、活躍できる! ・社内 育成・OJTにて徹底サポート。業務未経験者でも安心した社内サポート。 ・TMJの通訳チームは20代で構成。未経験者から転職したメンバーも多数在籍。 <ポジション 通訳> 当社TMJの社員として入... ...ールを使用した会議の通訳: 社内各国の代表が集まる会議の通訳。 マニュアルやWebサイトの外国語言語チェック・一部翻訳 など <組織体制> 入社後はすぐにクライアントに常駐しているチームに合流していただきます。 配属先部署で...リモートジョブ
400万円 ~ 800万円
...ラインビデオスロット用ゲームの開発を行うスタートアップ企業です。 現在、『開発部門』もしくは『海外事業推進部門』にて通訳をメインにご担当いただく方を募集中です。 【主な仕事内容】 ・海外クライアントとの取引における諸業務(直接の打ち合... ...、世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次) ・契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳 ・英語を活かした調べもの等(リサーチ資料、海外の法律に関するサイト、オンラインカジノの関するニュース等) ・世...
