メールで新しい求人を受け取る
- ワークスタイル 服装 カジュアル 募集要項 【翻訳業務】 ・映像、ゲーム、漫画など幅広いエンタメ系翻訳業務 ・翻訳に関わるサポート業務 ●スペイン語①~⑤はそれぞれどれか一つでOK ①漫画翻訳もしくは写植(Adobe ソフト使用) ②字幕翻訳(映像系) ③インバウンド・観光翻訳、制作物の翻訳 ④ゲーム翻訳 ⑤ライトノベル翻訳(複数冊須) *Adobeのデザイン系ソフト使用 ...
300万円 ~ 400万円
【翻訳業務】 ・映像、ゲーム、漫画など幅広いエンタメ系翻訳業務 ・翻訳に関わるサポート業務 ●スペイン語①~⑤はそれぞれどれか一つでOK ①漫画翻訳もしくは写植(Adobe ソフト使用) ②字幕翻訳(映像系) ③インバウンド・観光翻訳、制作物の翻訳 ④ゲーム翻訳 ⑤ライトノベル翻訳(複数冊須) *Adobeのデザイン系ソフト使用 ※外国人社員が多数活躍している会社です! (変更の範囲) 会社の定める業務 ■必要スキル、歓迎スキル ①エ...- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ■記者 →すべて、内勤でのお仕事になります! ・英語のニュースの翻訳→原稿作成 ・VTR編集 ・字幕スーパー(テロップ)の作成 ・生放送の準備など ★憧れのテレビ局!有名ニュース番組に深く携われてやりがいあり◎ ☆同じお仕事をしている仲間もいるので安心◎ ★服装自由でおしゃれも楽しめます!(^^)! ☆お休みシフトもお願いできるので安心♪ ★英語が生かせるチャンス...
300万円 ~ 700万円
ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。 単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。 【主な翻... ... 外国籍の方は日本語検定1級レベルが必要です。 ★選考(メ ールのやり取り・面接など)はすべて日本語で行います ★ゲーム業界での経験がある方は大歓迎ですが、漫画、アニメ、映画など何かしらの翻訳・ローカライズ経験がある方もご相談可能!- 【在宅OK】ゲームの韓国語翻訳 スマホのアクションゲーム・RPGゲームを韓国語にローカライズ翻訳します。 ・海外版ゲームのアプリの韓国語翻訳 ・ゲーム内のテキストや関連するお知らせ文章など、マーケティングテキストの翻訳(日本語→韓... ...C基本操作(Excel) ※以下、あれば尚よし ・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験 ・エンタメ業界(アニメ・漫画含む)での翻訳業務経験 ・memoQをはじめとするCATツール使用経験 ※技術・人文知識・国際業務など、該当の...
- 【中国語の翻訳】 中国語にて翻訳・校正業務を行います。 技術・人文知識・国際業務 翻訳 ・中国語がネイティブレベル ・簡体字、繁体字が堪能 ・翻訳、校正経験 ※技術・人文知識・国際業務など、該当の業務に関して対応可能な方 ※日本で勤務可能な方 N1必須(証明書必要) ・日本語がビジネスレベル ・日本語で読み書きができること ・日本語でビジネス敬語が使えること
- 【ゲームの英語翻訳】 家庭用ゲーム機、PC、モバイルなどのさまざまなゲームの英語翻訳を行います。 ・ゲーム開発プロジェクト業務 ・ゲームテキストの翻訳業務 ・社内資料のローカライズ業務(翻訳・監修) ・翻訳スケジュール管理・調整 ・音声収録業務 など ※音声収録に携わり、音声ファイルの検品などの業務も発生する可能性があります。 ・N1必須 日本語がビジネスレベル 日本語で読み書きができること 日本語でビジネス敬語が使えること ・英語がネイ...
- 【ゲームのテキスト翻訳】 日本で発売されたゲームを、海外向けに翻訳します。 ・ゲームのテキストの翻訳 ・編集のクオリティ管理(辞書の作成、キャラデータ整備を含む) ・翻訳されたテキストの監修、修正 など 技術・人文知識・国際業務 翻訳 ・英語のローカライズの翻訳経験 ・英語がネイティブレベル(TOEIC700点以上) ・日本語レベル:N1必須( 証明書必要) ・日本語で読み書きができること ・日本語でビジネス敬語が使えること ・PC基本操作(W...
- 職種 翻訳・通 訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ☆大手部品メーカー ☆資料翻訳、会議通訳 《主な業務》 ・各種資料の翻訳 ・海外拠点との社内会議の通訳 ・会議議事録の作成(日本語・英語) ・データ集計、資料作成 ・他、付随業務 ※日本語⇔英語がメイン スペイン語は尚可レベルです! 《ポイント》 ◆残業なし、早出や休日出勤もありません! ◆おしゃれなオフィスで都会の雰囲気♪ ◆私服勤務(カジュアルな服装...
- 【人気ゲームの英語翻訳】 世界的に有名な、人気ゲームの英語翻訳を行います。 ◆監修アシスタント業務 ・現地エージェントとのメール、チャット(Slack)での連絡 ・簡単な資料作成、翻訳(日⇒英) ・売上レポートの確認、請求書の発行 ・契約締結のための関連業務(社内稟議申請、発送) ・発送業務全般 ・素材データ(イラスト等)の確認、管理、国内外の受け渡し ・立体物(ぬいぐるみ等)の確認、管理、国内外の受け渡し ・専用システム上での、提出物の確認、...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 電子部品を製造している企業で 機材・作業手順書を翻訳する業務 ■具体的な作業の内容 ・製品を製造する説明書や機械等の翻訳 (日本語から英語へ) ・翻訳した英語をPCへ入力 など ■職場環境 個人机で完全デスクワーク 翻訳アプリの使用可能 社員の方へ気軽に聞ける環境下 Word・Excel・PowerPointを 使用した経験が活かせます ...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 \まるで留学気分/ 外資系企業での通訳業務 「英語を使える機会がほしい!」 「英語でコミュニケーションを取る仕事がしたい!」 そんなアナタにぴったりのお仕事 【お仕事内容】 役員クラス2名 *外国人部長2割(全て英語) *日本人工場長8割 の、事務アシスタント業務です! 1)会議日程の調整 2)メールや電話の取り次ぎ 3)資料作成のサポート 4)会議...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ◎グローバルに活躍できる大手自動車メーカー ◎通 訳経験を活かせます! 《主な業務》 ・会議通訳(web/対面) ・イベントにおける逐次/同時通訳 ・資料翻訳、他付随業務 ※業務割合は7割程が会議通訳となります。 ※海外との会議は早朝、夜遅くなることがありますが フレックスタイムや在宅を活躍して働けます! 《ポイント》 ◆全体業務の9割は通訳業務 →英語力を存分に...