メールで新しい求人を受け取る
- 編集・校正・制作・ライター 【中国語使用あり】 リファブランドの機器商品における販促物の翻訳、校正の業務 ・翻訳、校正 ・ライティング関連の諸業務 応募資格 未経験OK / ブランクOK / 英語力不要 ■未経験OK! 【必要なスキル】上海語、北京語、広東語 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の様子 活気がある ...
- 通訳・翻訳 【英語使用あり】 !IT推進を統括している部署での通訳業務をお願いします ・グローバル会議での同時通訳をお願いします(1回1時間程度) ・空いた時間に資料の翻訳(英⇔日) 応募資格 ブランクOK 【必要な経験】通訳の経験 【必要なスキル】同時通訳 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の様子 活気がある しず...
- 通訳・翻訳 各事業所において発生する翻訳、校正、AI翻訳後のポストエディット…90% Translationグループのサービス運営業務から派生する翻訳周辺業務/日々の終業連絡・工数報告等のアドミ業務、全体会議やグループの価値観浸透に向けた意見交換会等の施策参加 …5% ※補足※ 在宅勤務時はコーディネーターや品質管理者、同じ案件に対応する他の翻訳メンバーと連絡を取り合いながらひとつの案件を仕上げていただきます。指揮命令者以外に2名のメンターがトレーニング...
- 英文事務 *取 締役会関連資料の翻訳(日⇔英) *英文資料の作成 *プレゼン資料の翻訳・編集 *取締役会議への同席・通訳など *引継ぎあり※14時~22時勤務の時 *週2日の在宅勤務あり。 応募資格 ブランクOK ◆業界経験問いません!◆英語の通訳・翻訳の経験がある方◆【必要なOAスキル】Ex(関数)・PP(プレゼン編集) #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代...
- 通訳・翻訳 ビジネス翻訳 各部署からの依頼により翻訳 ※同業務者有 応募資格 ブランクOK ビジネス翻訳のご経験3年以上(日英・英日) 英語:TOEIC900~(目安) ポストエディット経験(日英・英日)、AI翻訳の知識 尚可 財務・税務周りの知識・CATツールの使用経験 尚可 Excel:入力(組む必要×、基本的な関数や設定が入ったファイルを翻訳する際、数式を認識して対処できる) Word:入力編集...
- 英文事務 *グループ会社の各事業において発生する翻訳・校正業務 *AI翻訳後のポストエディットなど…。 *6ヶ月後に契約社員として直雇用予定です。 ※在宅勤務あり(8割以上)。詳しくはお問い合わせください。 応募資格 ブランクOK ◆【大学卒以上】◆業界経験問いません!◆英文事務の経験がある方◆TOEIC900点以上の英語力がある方。◆【必要なOAスキル】Wo(図・フォーム活用) #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ...
- ...ジの作成および改善 ・販売促進に向けた最適化 ・Amazon Japanとの合同プラン会議 ・PDCAサイクルの推進 ・販売予測,実績による在庫の見積り,管理 *外資系企業のため日々の業務で英語を目にします。 AIや