メールで新しい求人を受け取る
- 募集要項 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターの開発・製造を行っている企業での正社員ポジションです。 プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカ等との会議の通訳、文書の翻訳をご担当いただきます。 通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています! 【仕事内容】 2025年4月に発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として 開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ■記者 →すべて、内勤でのお仕事になります! ・英語のニュースの翻訳→原稿作成 ・VTR編集 ・字幕スーパー(テロップ)の作成 ・生放送の準備など ★憧れのテレビ局!有名ニュース番組に深く携われてやりがいあり◎ ☆同じお仕事をしている仲間もいるので安心◎ ★服装自由でおしゃれも楽しめます!(^^)! ☆お休みシフトもお願いできるので安心♪ ★英語が生かせるチャンス...
- <最終学歴>大学院、大学卒以上 <応募資格/応募条件> ◆必須要件: ・韓国語・英語・日本語が業務レベルでできる方 ◆歓迎要件: ・翻訳関連業務経験がある方 ・通訳経験がある方 ・レポーティング能力(資料作成能力) <語学力> 必要条件:韓国語(ハングル)中級 歓迎条件:英語中級 <語学補足> 通訳・翻訳経験 <必要資格> 歓迎条件:実用英語技能検定1級、実用英語技能検定準1級
- ...ム制 募集要項 CGアニメーション制作に関する通訳・翻訳業務を担当していただきます。世界的に評価が高い日本のアニメーション制作に携わることができる貴重なポジションです!複数... ... 労働条件 雇用形態 正社員 給与 350万円 ~ 550万円 ...リモートジョブ
- ...りの会議での通訳がメインです。 スキル・ご経験によってはゲーム技術に関連した通訳も任される可能性もあります 。 ≪翻訳≫ ・契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳 (英⇒日:6割、 日⇒英:4割の割合) ≪その... ... ・役員や部門長業務のサポート(企画・契約・スケジューリング等) 基本的にはまずは契約社員からのスタートですが、正社員登用制度がございます。 ご経験やスキルにより、正社員での採用可能性もございます。 給与には、30時間/月の固定残...
- 【ゲームのテキスト翻訳】 日本で発売されたゲームを、海外向けに翻訳します。 ・ゲームのテキストの翻訳 ・編集のクオリティ管理(辞書の作成、キャラデータ整備を含む) ・翻訳されたテキストの監修、修正 など 技術・人文知識・国際業務 翻訳 ・英語のローカライズの翻訳経験 ・英語がネイティブレベル(TOEIC700点以上) ・日本語レベル:N1必須(証明書必要) ・日本語で読み書きができること ・日本語でビジネス敬語が使えること ・PC基本操作(W...
- 【ゲームの英語翻訳】 家庭用ゲーム機、PC、モバイルなどのさまざまなゲームの英語翻訳を行います。 ・ゲーム開発プロジェクト業務 ・ゲームテキストの翻訳業務 ・社内資料のローカライズ業務(翻訳・監修) ・翻訳スケジュール管理・調整 ・音声収録業務 など ※音声収録に携わり、音声ファイルの検品などの業務も発生する可能性があります。 ・N1必須 日本語がビジネスレベル 日本語で読み書きができること 日本語でビジネス敬語が使えること ・英語がネイ...
- ...画立案と実行支援 ■海外事業全体に関わる成長戦略・事業計画の策定(サポート) ■海外市場調査とその分析 ■翻訳・通訳 ※業務状況に応じて、週2日まで在宅勤務可能 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 応募必要条件 ... ... 労働条件 雇用形態 正社員 給与 400万円 ~ 700万円 ...リモートジョブ
- 【中国語の翻訳】 中国語にて翻訳・校正業務を行います。 技術・人文知識・国際業務 翻訳 ・中国語がネイティブレベル ・簡体字、繁体字が堪能 ・翻訳、校正経験 ※技術・人文知識・国際業務など、該当の業務に関して対応可能な方 ※日本で勤務可能な方 N1必須(証明書必要) ・日本語がビジネスレベル ・日本語で読み書きができること ・日本語でビジネス敬語が使えること
350万円 ~ 450万円
あなたの母国語と翻訳経験を活かし、以下のような翻訳業務を幅広くお任せします! ローカライズ:単なる翻訳を超え、自国の文化と市場に深く響く言葉で、製品やサービスを成功へと導くクリエイティブな仕事です。 LQA (Language Quality Assurance):ユーザーに最高の体験を届けるため、繊細な言葉のニュアンスまでこだわり、品質を徹底的に磨き上げる、やりがいのある業務です。 翻訳監修:翻訳チームの力を最大限に引き出し、統一された高品質な翻訳を完成させる、リーダ...- ...勤務 募集要項 IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する翻訳会社にて、特にERPなどビジネス向けIT・ソフトウェア関連の英日翻訳プロジェクトで翻訳および翻訳レ... ...マーケティング資料等を幅広く対応いただきます。 入社後6ヶ月間は試用期間として契約社員雇用、その後双方合意の上、正社員登用となるポジションです。(試用期間中も待遇に変更はありません) 【業務内容】 ・担当案件の翻訳およびレビュ...リモートジョブ
月給:35万円 ~ 55万円
【募集職種】建築施工管理/山形県東根でドイツ人の発注者と打ち合わせ/英語の図面の翻訳/ 業界経験者優遇(正社員) 【勤務時間】8:00~17:00(実労働時間8時間)※時期により残業時間変動 【仕事内容】 ・土日祝休み ・社会保険完備 ・交通費全額支給 ・定期昇給制度あり ・残業手当1分単位で支給 ・寮完備(規定あり) 急募!11月入社・12月入社可能な好条件のお仕事です ※面接時に他の案件も併せてご紹介させていただきますので、ご応募は一度で問題ございません。 キャリアに合...- 【人気ゲームの英語翻訳】 世界的に有名な、人気ゲームの英語翻訳を行います。 ◆監修アシスタント業務 ・現地エージェントとのメール、チャット(Slack)での連絡 ・簡単な資料作成、翻訳(日⇒英) ・売上レポートの確認、請求書の発行 ・契約締結のための関連業務(社内稟議申請、発送) ・発送業務全般 ・素材データ(イラスト等)の確認、管理、国内外の受け渡し ・立体物(ぬいぐるみ等)の確認、管理、国内外の受け渡し ・専用システム上での、提出物の確認、...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ☆大手部品メーカー ☆資料翻訳、会議通訳 《主な業務》 ・各種資料の翻訳 ・海外拠点との社内会議の通訳 ・会議議事録の作成(日本語・英語) ・データ集計、資料作成 ・他、付随業務 ※日本語⇔英語がメイン スペイン語は尚可レベルです! 《ポイント》 ◆残業なし、早出や休日出勤もありません! ◆おしゃれなオフィスで都会の雰囲気♪ ◆私服勤務(カジュアルな服装...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 ◎グローバルに活躍できる大手自動車メーカー ◎通訳経験を活かせます! 《主な業務》 ・会議通訳(web/対面) ・イベントにおける逐次/同時通訳 ・資料翻訳、他付随業務 ※業務割合は7割程が会議通訳となります。 ※海外との会議は早朝、夜遅くなることがありますが フレックスタイムや在宅を活躍して働けます! 《ポイント》 ◆全体業務の9割は通訳業務 →英語力を存分に...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 / 英語スキルや翻訳経験をしっかり活かせる! 英⇒日 翻訳メインのオ シゴト★ \ ―――――― おしごと内容 ―――――― 整備・技術サービスを提供する会社 での翻訳・通訳をお任せ! 〇エンジニアマニュアルの翻訳 〇各種資料の翻訳 〇会議や出張先での通訳 ▼超便利★専用翻訳ツール▼ 今までの翻訳が全て記憶されており、 過去に翻訳された文章を呼...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 \まるで留学気分/ 外資系企業での通訳業務 「英語を使える機会がほしい!」 「英語でコミュニケーションを取る仕事がしたい!」 そんなアナタにぴったりのお仕事 【お仕事内容】 役員クラス2名 *外国人部長2割(全て英語) *日本人工場長8割 の、事務アシスタント業務です! 1)会議日程の調整 2)メールや電話の取り次ぎ 3)資料作成のサポート 4)会議...
- ... 募集要項 <この求人の魅力> 業務内容の要約 :クラウド製品のUI・マニュアル翻訳管理を担当 この求人のやりがい :翻訳の品質向上に貢献/グローバル展開を支える このポジションで活かせる... ...の製品UIおよびヘルプの翻訳全般を管理・進行いただきます。 (メンバー:4名、業務委託:5名) 雇用形態 正社員 試用期間3か月 勤務地 本社(みなとみらいオフィス) 神奈川県横浜市西区みなとみらい三丁目6番1号...
- .../日本初の通訳エージェント ・所定労働7時間、年休122日 ■職務内容: 新規/既存のお客様に対し、同社の翻訳サービスの提案をしていただきます。 ■職務内容詳細: ・クライアント対応…新規顧客や既存顧客からの問い合わせ対応... ... 調整業務や事務処理業務の経験 【必要言語・レベル】 英語に抵抗がない方(あれば尚可) 雇用形態 正社員 <雇用形態補足> 期間の定め:無 <試用期間> 3ヶ月 勤務時間:9:30~17:30 (所定労...
- ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。 単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。 【主な翻訳・ローカライズ領域】 ◇キャラクターが発するセリフ ◇システムメッセージ⇒例:「攻撃は○ボタン」など、プレイヤーへのお知らせや指示を与えるためのメッセージ部分。 ◇インターフェーステキスト(UIテキスト)⇒例:「たたかう/やめる」...
- ... 募集要項 急成長中のグローバル企業で、社内外のコミュニケーションを円滑にする通訳・翻訳業務を担当します。多様な部門と連携し、ビジネスの成果を最大化する重要な役割です。 企業情報 世界規模で... ... 労働条件 雇用形態 正社員 給与 700万円 ~ 1200万円 ...
- ...における全部門。 同部門の Project Manager/Project Analystとして、クライアントの翻訳プロジェクトにおいて、プロジェクトの開始までのコミュニケーション(内容、費用などのすり合わせ)から全体のプロジェクト... ... 労働条件 雇用形態 正社員 給与 450万円 ~ 650万円 ...
- 学歴不問 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・ビジネスレベルの中国語および日本語(会議や文章の翻訳通訳のため) ・目安5年以上の採用/通訳翻訳等などの担当経験 <語学力> 必要条件:中国語(北京語)上級
- ... 服装カジュアル 募集要項 歴史ある通訳・翻訳エージェントの翻訳部門にて、翻訳チェッカーを募集中!益々需要が拡大している分野の為、追加募集がかかりました。IR関連資料、上場企業の開示資料の翻訳チェック、品質管理全般をお任せします。正社員を目指せる紹介予定派遣ですので、腰を据えてIR・ディスクロージャー翻訳の知識を深めたい方、翻訳文書の品質管理に携わりたい方におすすめです。 ...リモ ートジョブ
- 募集要項 大人気テーマパークで通訳・翻訳のお仕事です。 社内・現場様々なシチュエーションでの通訳 対応をお願いいたします。 業界未経験の方でも歓迎!通訳形式は逐次通訳で大丈夫です! エントリーお待ちしております。 【期間】2025年12月5日~2026年6月30日(初回契約は2025年12月5日 ~ 2026年02月28日) 【業務内容】 外国人エンジニアや海外ベンダーと日本人エンジニア間の、 アトラクションのライド・ショーで実施されている各種テスト時...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 電子部品を製造している企業で 機材・作業手順書を翻訳する業務 作業内容 ・製品を製造する説明書や機械等の翻訳 (日本語から英語へ) ... ...分 日勤固定 月~金 土日祝休 空調完備 無料駐車場完備 交通費全額支給(限度額あり) 正社員登用制度 昇給あり 有給休暇制度あり 長期休暇あり(GW・お盆・年末年始) 派遣先の特徴 ...
- 募集要項 医学研究調査機関での通訳・翻訳ポジション、紹介予定派遣のお仕事です! 最長6か月の派遣期間終了後は双方合意のもと正職員として登用の可能性があります! 専門的な内容は徐々に覚えればOK! 業界未経験でも通訳・翻訳の実務ご経験者の方、これから実績を積んでスキルを伸ばしたい方はぜひご応募ください! 【業務内容】 プール制通訳・翻訳のお仕事です。 チームには現在5名のメンバーがおり、 そのチームに加わって割り振られた通訳・翻訳のお仕事をしていただ...
- 【信濃荒井駅/マニュアル制作企業での翻訳手配・チェック(紹介予定派遣)】 \語学力を存分に発揮できるチャンス!穏やかで快適な環境♪/ ◆入稿されたデータを確認し、資料をそろえ翻訳会社へ手配 ◆翻訳会社とのやりとり(メールは英語) ◆納品された訳文の確認 ◆ツール等を使ったチェック(目視チェックも含む) ◆客先へのデータ納品 ◎必須条件 英語スキル(メールでのやりとりが主/読書きできればOK) Excelに 抵抗がない方 <おすすめポイント> ...
- 募集要項 正社員ポジションの募集です! 海外企業と国際プロジェクトを推進するにあたり、契約、規則、ルール等を整備・ 調整するチームでの 通訳・翻訳のお仕事です。 新しいことに柔軟に対応・挑戦いただける方からの応募をお待ちしています。 福利厚生も充実した大手企業で、長く働けるポジションです! 【業務内容】 英国、イタリア企業と推進中の共同国際プロジェクト内で 契約・規則・物品調達ルールなどの取り決めを纏める課での通訳・翻訳のお仕事です。 ・海外企...
- 【ゲームの中国語・英語翻訳】 家庭用ゲーム機、PC、モバイルなどのさまざまなゲームの中国語・英語翻訳を行います。 ・ゲーム開発プロジェクト業務 ・社内資料のローカライズ業務(翻訳・監修) ・音声収録業務 など ※現時点では、家庭用ゲーム機、PCの作業が多めとなる想定です。 ※音声収録に携わり、音声ファイルの検品などの業務も発生する可能性があります。 ・日本語がビジネスレベル 日本語で読み書きができること 日本語でビジネス敬語が使えること ・中国語(...