検索結果: 2,063 件の求人
400万円 ~ 800万円
翻訳
東京駅 八重洲北口・日本橋口 徒歩2分
英語圏等(主にアメリカとヨーロッパ)をターゲットに、アプリの利用者を増やす施策、
アプリ利用者の利用頻度増加を狙う施策等を担当していただきます。
プロダクトチームやデザイナーと連携しながら、KPI改善に向けて様々な施策を実行できます。
基本的にマーケティングマテリアルの日本語⇒英語のネイティブ翻訳がメインです。
それに付随して会議時の簡単な逐次通訳と下記マーケティング部門の業務サポートをお願いします。
...
350万円 ~ 700万円
翻訳
東京駅より徒歩3分
・ゲームプランニングの担当者とコミュニケーションを取る
・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳
※外国語文⇔日文の双方向となります
・外注翻訳納品物の受入検査
・社内外との連... ...向けの告知対応に至るまで、幅広い翻訳・通訳業務をお任せする業務となっております。
<必須条件>
・英語がビジネスレベル/流暢な方
・BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験
・ゲーム業界での業務経験があ...
【在宅OK】週2-3出社〜大手監査法人で翻訳と事務のお仕事〜◎弊社スタッフさんも複数名活躍中 ⇒⇒ 【英語使用あり】・翻訳(内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成)・資料作成 ・データ集計・データチェック・製本・ファイリングなど
【歓迎/経験】翻訳の経験 【必要なスキル】Excel:SUMなどの基本関数、TOEIC800点程度、ビジネス英会話・社外向け英作文、翻訳:英⇔日
時給:2000円
◇翻訳業務◇*翻訳は英語から日本語が8割程度 ●新製品リリースにあたっての集中的な翻訳業務 (グローバル制作の英語版資料の翻訳を順次実施) ●社外公開資料を含むアドホックな翻訳業務 (英語資料の日本語への翻訳、また、英語への翻訳。翻訳ツールを活用... ...リサーチ (指定された公開資料からキーワードを抽出し、調査資料のリファレンスチェック等を実施)
【担当者より】在宅・出社の併用が可能です!働き易い環境で、あなたのご経験を活かして活躍できます!!是非ご応募ください。≪期...
...スタントとして以下業務を担当していただきます。
欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般... ...・翻訳業務全般
<必須条件>
・日本語が流暢な方/ネイティブクラスの方
・英語のネイティブクラスの方
・翻訳又はローカライゼーション業務の経験
<歓迎条件>
・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳コーディネータ又はローカライゼーションPMの経験
...PM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。
・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ... ...
・翻訳業務全般 <必須条件>
・スペイン語ネイティブレベルで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
... ...エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻訳コーディネータまたはローカライゼーション...
時給:2500円
大手自動車部品メーカーでのシステムに関わるプロジェクトの社内会議同時通訳(日本語〜英語)と資料翻訳をお願いします。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内)
同時通訳経験ある方。自動車メーカーや機械製造での通訳経験者!グローバルプロジェクトの参画経験者!
通訳・翻訳
大手自動車部品メーカーでのシステムに関わるプロジェクトの社内会議同時通訳(日本語~英語)と資料翻訳をお願いします。
応募資格
同時通訳経験ある方。自動車メーカーや機械製造での通訳経験者!グローバルプロジェクトの参画経験者!
職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代
・ゲームプランニングの担当者とコミュニケーションを取る
・開発、運営に関わる仕 様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳
※外国語文⇔日文の双方向となります
・外注翻訳納品物の受入検査
・社内外との連絡、リレーションの構築
・スマートフォンゲーム開発、運営... ...応に至るまで、幅広い翻訳・通訳業務をお任せする業務となっております。 <必須条件>
・英語がビジネスレベル/流暢な方
・BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験
・ゲーム業界での...
<証券会社で英文事務> ※駅チカ ※残業ほぼナシ ●海外の目論見書・有価証券売買契約書の翻訳(英→日)およびシステム登録 ※過去の訳や類似文例を参考にできます ●海外グループ会社とのやりとり(英文メール) ●約定の入力、申請手続き・資料作成・データの更新 など
◆金融業界で証券に関する業務経験がある方(証券用語への理解がある方)◆英文事務や翻訳など英語使用の事務経験がある方※TOEIC:800点以上※証券口座をお持ちの方には制限がございます
300万円 ~ 500万円
翻訳
東京駅より徒歩3分
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割
・その他運営業務 ※全体の8割
①ゲーム内データの作成
②外注会社... ...だきます。
その他の語学関連の求人は下記サイトにてご紹介中!!
【翻訳・英語のお仕事アーク@キャリア】
【人材サービスについて】
株式会社アークコミ... ...2~3営業日内にお電話またはメールにてご連絡させていただきます。メリット:経験者優遇 学歴不問 服装自由 髪型自由 交通費支給 第二新卒歓迎 平日のみOK 長...
...ームでのアシスタント業務全般をお任せします。
【具体的には】
・社内外関係部署、担当者(海外含む)との連絡窓口(電話、メール、打合せ等)
・プレスリリースや広報資料等アジア... ...他、ご経験によっては幅広い業務をお願いする予定です。
<補足>
日本語対応:6割、英語対応:4割
<業務ポイント>
・英語は会話よりも読み書き(メール)がメイン(海外のマーケティング資料を日本語翻訳を依頼することもあります)
・日常業務での英会話はほぼなく、英語での社外との打ち合わせ...
300万円 ~ 600万円
翻訳
東京駅より徒歩3分
ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。
・翻訳コーディネーションに... ...
・翻訳業務全般
<必須条件>
・スペイン語ネイティブレベルで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
... ...エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻 訳コーディネータまたはローカライゼーション...
時給:1900円
【仕事内容】監査法人での翻訳および部内アシスタントのお仕事です。内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成、EXCELでの各種データ管理(数値入力、表・グラフ作成、加工作業、計算チェック)、PowerPointでのデータ入力・グ... ...。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内)
事務経験がある方。実務にて英語使用(読解)の経験のある方。 業界未経験OK!
通訳・翻訳
アジア関連の経済関連記事を中心に媒体掲載記事の翻訳業務
*翻訳コーディネーターから割り振られた記事を担当していただきます
*翻訳した原稿はコーディネーター、デスク等がチェックして掲載されます
*基本的に媒体は電子版です
応募資格
経済関連記事の日英翻訳経験
※新聞、雑誌、Webなど媒体は問いません
職場の雰囲気
男女比率
女性
男性
職場の様子
活気がある
しずか
仕事の仕方
...
大手監査法人にて翻訳業務や部内事務サポートをお任せします。
【具体的には…】
■日英翻訳業務
→内部定例報告書の翻訳、外部報告書の一次翻訳ドラフト作成など
■資料作成
→Excelへの数値入力、表/グラフ作成、加工、計算チェックや、PowerPointへのデータ入力、グラフ挿入 、校正やレポートチェックなど
■資料印刷、コピー、製本作業
■その他リサーチ業務など、部内事務サポート全般
#月収25万円以上 ■日英翻訳業務に携わった経験のある方(ビ...
...、支払い処理
*口座管理、銀行窓口での手続き対応
*申請書類作成&提出対応
*担当クライアントとの情報連携
*海外支社とのやり取り(一部、英文メール対応有
※翻訳ツール使用OK)
*チャット対応、電話対応、メール対応
応募資格
未経験OK / ブランクOK
*英語スキルをお持ちの方(実務経験は不問です!お勉強中の方も歓迎!読み書きがメイン)
英語:(会話)日常会話/(読み書き)ビジネス文書
英語に抵抗がない方歓迎!実務での英語使...
英文事務
会議調整・リスケ連絡、会議準備(会議室予約)、議事録作成、
社内申請補助、イベント準備(参加者リスト管理・備品発注)、
通訳外注依頼、発注業務、契約書締結、ベンダー登録、予算管理、
アンケート作成・結果集計、社内イントラへの資料掲載
応募資格
ブランクOK
英語で読み書き会話あり(Toeic750点以上)
部内アシスタント経験 職場の雰囲気
年齢層
~20代
~30代
~40代
~50代
~60代...
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ※全体の2割
・その他運営業務 ※全体の8割
1,ゲーム内データの作成
2,外注会社との調整業務
3,ゲーム内実装物の確認 等
※ご経験・スキルに応じてお任せする業務を決定致します 。
【補足】
・海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。また、翻訳業務以外に運営担当としてゲーム内データの作成等も担当いただきます。 <必須条件>
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験
・ゲームの企画、運営に熱い思いがある方
...
...ターネットでの情報検索(海外の金融機関に関する情報を収集します)→HPなどの公開情報から所在地や代表者名などの情報収集後、データまとめ→海外金融機関の為、英文情報が多く翻訳サイト等を活用しながら調べます
*データ照合・チェック、データのPDF化
*作業の進捗管理 ... ...
応募資格
*部内アシスタント・営業アシスタントなどの何らかの事務経験がある方
*お仕事で英語を使用したことがある方
*海外の企業HPが読めるレベルの英語力をお持ちの方(翻訳ソフト使用可)
...