メールで新しい求人を受け取る
- 翻訳会社で事務のアシスタントをお任せします! 具体的には… 【PMアシスタント作業】 1.案件の進捗管理 -外部作業者とのやりとり(翻訳打診など/電話での連絡もあり) -社内作業者とのやりとり -それぞれの調整業務 2.その他事務処理諸々 ・朝礼・定例MTGへの参加 ・データ入力 ・見積作成フォロー業務(文字カウント作業) ・翻訳原稿の準備/送付 ・原稿照合(類似箇所を探す作業等) ・複合機による紙文書の電子化作業(スキャン、PDF化...
- [募集職種] 【沖縄】翻訳担当 [仕事内容] 【職務概要】同社業務内での翻訳業務をお任せします。【職務詳細】・請負業務の仕様書、図面、契約書等の翻訳(英⇒日・日⇒英)・会社規則・規定の翻訳(日⇒英)・英語での会議・打合せ等の議事録作成・その他社内資料、社内文書、メール等翻訳同社は建築/空調システム/防火システム/電気/電話・LAN/侵入監視システム等の、総合設計・施工をおこなうエンジニアリング企業です。50年以上にわたり米国政府や企業向けに、最適なソリューションを提供してき...
- 通訳・翻訳 大手ゲーム会社で北京語を使用 した翻訳9割・通訳1割のオシゴト! <具体的には…> 〇各種書類の翻訳 ⇒ゲームの仕様書/技術資料/会議資料/企画資料/メール・チャットでの会話/法律関連資料等を日本語・北京語半々の比率で翻訳 〇北京の企業とのテレビ会議での同時通訳(頻度少なめ) #初めての派遣歓迎 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ◆ゲーム業界での就業経験 ◆中文簡体字⇔日文の翻訳の実務経験 活かせる経験 【技能(O...
- 通訳・翻訳 *仕様書・マニュアル等のドキュメント翻訳 *英語を中心とした会議での通訳 ※海外との会議の際には、21:00までの勤務ケースあり(月3回程) 応募資格 *翻訳・通訳(日本語⇔英語)のご経験をお持ちの方 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の様子 活気がある しずか 仕事の仕方 テキパキ コツコ...
- 通訳・翻訳 【大手コンサル会社での翻訳・校正・ポストエディターのお仕事です】 各事業において発生する翻訳作業・ポストエディット作業(90%) グループのサービス運営業務から派生する翻訳周辺業務(用語集・メモリ・ナレッジ作成、AI翻訳用の前処理等)(5%) 日々の終業連絡・工数報告等のアドミ業務、全体会議やグループの価値観浸透に向けた意見交換会等の施策参加(5%) ≪必須経験≫ 翻訳経験3年以上 翻訳校正経験 TOEIC900以上 (日→...
- 経理・財務・会計・英文経理 ・仕訳入力 ・請求書作成 ・経費精算 ・年次対応 ・給与、社保関連手続き ・役所への外出 など 【部課人数】2名 【募集背景】新規増員 【同業務担当】あり 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ・経理経験2年以上 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代
500万円 ~ 1100万円
【業務概要】 現在開発中のゲームタイトルにおいて、ビジネスパートナーである中国開発会社とのブリッジ業務をご担当いただきます。 資料翻訳業務や通訳翻訳のブリッジ業務を担当しているメンバーをまとめ、進行管理や折衝も含め、リーダーシップを持って推進していただける方を募集しています。 また、個人の特性に合わせ、クリエイティブ系のサポートなど、開発・運営にまつわる様々なカテゴリでのサポートも想定しています。 【具体的な業務内容】 ■海外の開発会社とのブリッジ業務 ■ブリ...- 【職務概要】 日英・英日両方でアニメーション技術関連資料の翻訳およびミーティング等の場での通訳を行っていただける方を募集します。本ポジションではビジネスレベルの英語力が必須となります。通訳・翻訳の実務経験をお持ちの方でアニメ、ゲーム、VFX業界での経験・ご興味がある方は是非ご応募ください!! 【業務内容】 ・日本本社から提供されるアニメーション技術関連資料の翻訳(日⇔英) ・日本本社との会議における逐次通訳 ・クライアントからの英文メールを正しく理解し、社内の関係...
- [募集職種] 【長崎】技術翻訳・通訳 [仕事内容] 【職務概要】同社の顧客先にて技術翻訳・通訳の業務を担当していただきます。【職務詳細】■顧客先、業務例・大手半導体メーカーでの半導体開発業務・通信インフラ企業での海外顧客/業者との調整業務... ...休日:120日※配属先により異なります [求めるスキル] ・主体的に業務に取り組める方 [雇用形態] 正社員 [会社名] 株式会社BREXA Technology [事業内容] 機械/電気/電子/組込制御/ソフトウェア/化学分野への...
- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 通訳 未経験OK♪ 週1回の会議通訳が中心で、 普段は事務作業がメイン! 《 業務内容 》 ●日本企業と韓国本社との会議日程調整。 ・週1回程度の頻度 ・会議の逐次通訳をお願いします ●来日サポート ・来日日程の調整 ・宿泊・食事の手配 ・会議通訳 ・滞在中のアテンド など ●各種手配・書類作成 ・書類作成 ・データ入力 など *グローバ...
250万円 ~ 350万円
・通訳(日→韓50%、韓国→日50%) ・資料翻訳(建築関係書類など) ・簡単な経費整理 ・その他サポート業務 ・Office基本スキル ・韓国語日常会話レベル以上 ・日本語日常会話レベル以上- 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 \外国籍の方も多数活躍中/ 韓国系の大手企業で<翻訳・通訳>のお仕事 〇翻訳作業 〇MTGやアテンド時の同時通訳 〇韓国本社とのやり取り(来日調整など) 〇宿泊手配 〇チーム内の庶務や一般事務など 在日外国人、外国籍の方も多数活躍中 もちろん日本人も活躍中 グローバルな環境で働けます★ 派遣先の特徴 電子部品や機器などの開発を行う大手グループ企...
250万円 ~ 300万円
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの翻訳・言語テスト業務に対応が可能な、社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 ・タイ語(タイ向け)ネイティブレベル ・日本語の読み書き、日本語能力試験N2相当 ・英語TOEIC800以上 ・基本PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook) ・締め切...400万円 ~ 900万円
【具体的な業務内容】 主に、下記業務をご担当いただきます。 ■会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) 【必須スキル/経験】 ■日英の逐次通訳/ウィスパリング通訳のご経験がある方 ■VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者 ■英語:...