メールで新しい求人を受け取る
- ワークスタイル フレックスタイム制 募集要項 <主な業務内容 > ・会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、 プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ・出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) <福利厚生> ■社会保険完備 ■交通費全給 ■育児支援 ■介護支援 ■グルー...
- 通訳・翻訳 ゲームに表示される翻訳テキスト の品質チェックのお仕事 表示タイミングがおかしくないか 正常に表示されているか ゲームの世界観とテキストがマッチしているか 文法的におかしな点はないか といった観点で翻訳テキストの品質をチェックするお仕事です 就業開始日は柔軟にご相談可能です!お気軽にご相談ください 応募資格 ブランクOK 英語母国語レベル 日本語ビジネスレベル ゲームが大好きでやりこ...
- ワークスタイル 服装カジュアル フレックスタイム制 募集要項 オンラインゲームを手掛ける企業での翻訳メイン、通訳業務のお仕事です。若手のスタッフが活躍中! ゲーム好きな方、ローカライズ経験を活かしたい方は是非ご応募ください。 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成、ゲーム内テキストの翻訳 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務 ※...
- 通訳・翻訳 自社オンラインゲームのコンテンツ内の翻訳(ローカライズ)をメインとしたお仕事です ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなど、日韓両方での文章力や表現力を鑑みながらの対応となります 具体的には・・・ ・ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳(韓⇔日) (業務割合:翻訳100%) *新しく編成されるチームへの参画です! *出社でのご勤務、服装自由です! *翻訳トライアルのご協力をお願いする想定となります ...
- ワークスタイル フレックスタイム制 募集要項 新規タイトルのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。 日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違いなどを正確に反映していただくことが重要となります。 さらにゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められる為、ビジネスで利用されるような画一的な翻訳業務と異なる経験を積むことができます。 ...
- 通訳・翻訳 【主な仕事内容】 大手エンタメグループ会社でのスマートフォン向けゲームの翻訳業務です。 【仕事内容補足】 ゲームのローカライズ、カルチャライズ要件の取りまとめ、ネットワークコンテンツのローカライズ、テキストチェック、翻訳、訳文チェック、資料作成等をお願いします。 日本語原文の品質をそのままに、広く母国語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 応募資格 日本語からネイティブ言語への翻訳の経験が一年以上ある...
350万円
英語から翻訳されたコンシューマゲームのテキストコンテンツをレビューし、品質確認と誤訳修正の業務を担当していただきます。 ■コンシューマゲームの開発中ビルドのプレイにより、シナリオやUIのコンテクストの把握 ■品質向上の狙いで翻訳済みテキストコンテンツのレビュー ■翻訳ミスやプレイ中コンテクストとの不統一などの修正 ■原文の英語テキストの変更による修正の対応 ■対象言語のテキストのゲーム内の再確認とローカライズQA 【必須】■ネイティブレベルの欧州言語能力(フ...- 通訳・翻訳 *韓国語から日本語に翻訳されたゲーム内テキストなどの品質管理業務をお任せします* 日本語としての自然さや誤字脱字、記号の正確性、用語の統一性などをチェックいただきます。 ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められるため、 日本語の表現力や文章力が求められます! 【具体的には…】 ・ゲーム内テキストなどの日本語翻訳チェック ・世界観やキャラクター設定に合った日本語表現の設定 ・チェック項目書の...
- 通訳・翻訳 \海外製ゲームのゲーム内テキストなどを翻訳する業務をお任せします!/ 【具体的には…】 日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンス や表現の違い以外にも、 誤字脱字・記号の正確性・用語の統一性などをチェックや ゲームの世界観やキャラクターの個性にあった表現や言い回しを工夫していただきます。 ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳(韓⇔日)が業務割合100%です。 *原則、出社での勤務をお願いします。 #初めての派遣歓迎 応募資格 ...
350万円 ~ 450万円
#127757; 韓国語翻訳・ローカライズスペシャリスト 韓国語ネイティブスキルと翻訳経験を活かし、幅広い翻訳・ローカライズ業務に挑戦できます! #128188; 主な業務内容 ・ローカライズ 単なる翻訳にとどまら... ...何らかの翻訳経験) ・PC操作スキル(Excel、Word、PowerPoint等、ビジネス文書作成できること) →活かせる経験・スキル ・普段からゲームをやり込んでいる ・ゲーム業界に興味がある ・英語スキルがあれば尚可- 通訳・翻訳 【主な仕事内容】 大手SNS・ゲーム関連会社でのゲームアプリ海外版の英語翻訳に関するオシゴトです 【仕事内容補足】 日→英のゲーム内テキスト翻訳からマスターデータ入稿業務のサポートまで幅広くご担当いただけます! 応募資格 英語を母国語とする方。ビジネスレベルの日本語コミュニケーションが可能な方。 業界未経験OK! 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代
- 通訳・翻訳 \韓国製ゲームを日本語版にする翻訳業務/ ※韓国語→日本語:90%、日本語→韓国語:10% ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫して 日本語として自然なローカライズをお願いします ・Excelで支給される韓国語のセリフを日本語に翻訳 ・翻訳した日本語を同じExcelに入力 ▼その他(以下の業務をお願いする場合があります) ・ゲームの仕様書、企画書、社内文書などの翻訳 ・韓国から出張でいらっしゃった方の通...
- 通訳・翻訳 【ゲーム開発プロジェクトでの言語監修者】 英語→韓国語 ・ゲームテキストの英→韓翻訳と監修 ・実機を用いた品質チェック(LQA) ・ゲームテキス ト以外の資料翻訳や事務対応 ・その他ローカライズに付随する業務 ※ジャンル:基本的に1つの歴史物に集中して対応することが見込まれます ※英語でチームメンバーや開発チーム等とコミュニケーションを行う場合もあります ※現在は週1日出社ですが将来的に出社日が増える可能性があります ※使用...
- ... フレックスタイム制 募集要項 中国大手ゲーム会社 游戏本地化翻译 - 日语 现招聘日语游戏翻译,负责开发的各款游戏的本地化翻译、审校和测试工作。... ...译经验; 热爱游戏,是某一品类的中重度玩家; 有清晰的时间观念和流程意识,对工作有强烈的责任心。 ゲーム翻訳者 - 日本語 様々なゲームの翻訳、校正、テストを行う日本語ゲーム翻訳者を募集しています。 勤務地 ...リモートジョブ
- 通訳・翻訳 【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務をお願いします。 【コーディネーター】 ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。 ※ローカライザーとコーディネーターのポジションがありますが、ご希望をお聞かせください! 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ・中国語が第一言語の方(簡体字中国語) ・日本語...
- ... 服装カジュアル 募集要項 開発部門で発生する通訳・翻訳ニーズに対応いただきます。 通訳者・翻訳者が複数名在籍する部署のため、サポートもあり安心。 企画・デザイン・IT... ...日本語or英語いずれかがネイティブレベル ・会議でのファシリテーター経験 ・海外出張に対応可能 ・IT、ゲーム業界経験 ・ゲームが好きな方、普段からゲームをプレイする方 <歓迎条件> ・同時通訳の実務経験、訓練経験 ...リモート ジョブ
- ...ンド、ウクライナ、EU諸国、その他、世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次) 内容:海外との契約や決算関連等、一般的なビジネス周りの会議での通訳がメインです。 スキル・ご経験によってはゲーム技術に関連した通訳も任される可能性もあります。 ≪翻訳≫ ・契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳 (英⇒日:6割、 日⇒英:4割の割合) ≪その他≫・海外クライアントクライアントとの取引における諸業務(直接の打ち合わせも含む) ・英語...
- 通訳・翻訳 【人気オンラインゲームでおなじみ!あの大手ゲーム会社で翻訳のお仕事!】 ◯ゲームキャラクターのセリフやテキストなどの翻訳をおまかせします! 《具体的には…》 ・ゲーム内のテキストの「韓⇔日」翻訳 ⇒作品の世界観やキャラクターの個性に合った 表現や言い回しのイメージ&工夫がポイント! ・社内外資料の翻訳 ----POINT---- *人気の大手ゲーム会社で働けるチャンスです! *日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスの違いなどを ...
- ...少なめ 募集要項 【具体的な業務内容】 主に、下記業務をご担当いただきます。 ■会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) 応募必要条件 職務経験 3年以上 ...