メールで新しい求人を受け取る
  • 300万円 ~ 500万円

    1988年に米国法人として設立され、日本では2006年より法人化された特許翻訳サービス会社です。 大手メーカーとの取引もあり、安定した経営を築いております。 社内では、クリスマス会や納会などを定期的に開催しており、アットホームな雰囲気で...  ...ル管理 ・翻訳支援ツールToradosを使ったファイルチェック ※翻訳業務はございません ■働き方:  在宅と出社のハイブリットワーキングです。 ■募集背景: 組織強化のため 【必須要件】 ・英語力TOEIC770点以上... 

    会社名非公開

    神奈川県 横浜市
    13 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 大手医療機器メーカーで 世界中に届く「マニュアル」作りをサポート♪ ▼お仕事内容 ――――――― おまかせするのは翻訳そのものではなく ...  ...の部内サポート メーカーでのマニュアル制作や 翻訳の経験を思う存分活かせる環境です◎ *慣れたら週2日は在宅ワークOK *チーム体制だから安心! 周りのメンバーと協力しながら進めるので、心強い環境です◎ 派遣先の特... 

    Randstad

    埼玉県 所沢市
    22 日間前
  • ワークスタイル リモートワーク・在宅勤務 募集要項 ★アピールポイント 在宅勤務制度・時差勤務制度を実施 子育て中の方や、ワークライフバランスを重視する方に...  ...様に選ばれる事務所」になるべく、自己研鑽意欲に富み、これまで培ったお客様との信頼関係や豊富な経験を引き継いでくれる特許翻訳者を募集します。 当所の魅力 当所は幅広い技術分野を網羅しており、外国出願も多数取り扱っていることから、様々な... 
    リモートジョブ

    弁理士法人樹之下知的財産事務所

    東京都 杉並区
    6 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 大手物流企業で 「英語を使った通訳業務」と 「半導体関連部品の入出荷作業」 をお任せします! <主な業務内容> ●通訳・翻訳サポート ・外国人エンジニアからの英語指示を 日本人スタッフへの通訳(橋渡し役) ●倉庫内作業 ・部品の運搬、仕分け、ピッキング ・PCを使用したデータ入力、作業 ※クリーンルーム内での作業を 中心に屋外での作業あり ※英語... 

    Randstad

    北海道 恵庭市
    8 日間前
  • 時給:1550円

     ... 伊那市駅 バス7分、伊那北駅 バス7分 【業務内容】 ・打ち合わせや会議の同時通訳(基本英語) ・メール翻訳 ・英文作成 ・添削 など 【1日の業務の流れ】 メールチェック ↓ 書類作成 ↓ メ...  ...市、安曇野市などのの派遣社員・派遣バイト、派遣パートなどのお仕事を取り揃えている、創業37年の人材派遣会社です。 在宅ワークのお仕事やデータ入力などの一般事務のお仕事なども多数扱っており、ご希望に沿ったお仕事をご紹介させて頂きます! ... 

    日総 ブレイン株式会社

    長野県 伊那市
    6 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・TOEIC(R)テスト 700点レベルの英語力 ■歓迎要件: ・技術文書(工業製品マニュアル)の日英翻訳の経験 ・テクニカル・ライティングの経験、または興味があること ・翻訳支援ソフト(Tradosなど)の使用経験 ・参考文書やWeb検索を駆使した調査力 <語学力> 必要条件:英語中級
    群馬県 伊勢崎市
    6 日間前
  • AI5091yok 車載機器メーカーで、翻訳、通訳、事務のお仕事です。 ◆◆◆仕事内容◆◆◆ 金属・樹脂部品を調達する部署にて、翻訳・通訳の他に単価決裁書の作成や各種システムへの起案、費用処理、マスター登録などの事務を担当します。 ...  ...境】 社員食堂あり 【通勤手段】 自転車通勤OK:駐輪場の手配はご自身でお願いします。 【その他】 平均週2日、在宅勤務あり(テレワーク・リモートワーク) ※業務状況によって1日程度/週 【勤務期間】3カ月以上(長期) 【勤務... 

    会社名非公開

    神奈川県
    2 日間前
  • AI2051sai 世界的な自動車メーカーで、翻訳・事務サポートのお仕事です。 ◆◆◆仕事内容◆◆◆ システム開発部門での翻訳・調整をお願いします。 英語スキルを活かして、自動車メーカーのグローバルに展開する次世代プロジェクトをサポート! 北米拠点とのやり取りも発生する、やりがいのあるお仕事です。 業務に慣れた後、週3回程の在宅勤務が可能です。 ●部内の各課(日本と北米)や関係部門との週次定例に必要な資料やメールなどの翻訳(50%) ●翻訳業務にあたり、必要とな... 

    会社名非公開

    埼玉県
    6 日間前
  • 400万円 ~ 500万円

    IT・機械・電気製品分野を中心とした多言語翻訳プロジェクトにおいて、 スケジュールの管理や翻訳データの編集及び校正をご担当頂きます。 ※翻訳自体は協力会社や個人の翻訳者に依頼する形となります。 エンジニアの方は開発経験やマネジメント経験を活かせるお仕事です。 【柔軟な働き方が可能で働きやすい環境です!】 ■ほぼフルリモート勤務(月1日出社)■フレックスタイム制採用 ■2021年8月度にオフィスもリモートワーク前提で席数を削減しています ■月間平均残業20時間... 

    (株)ヒューマンサイエンス

    東京都
    1 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上 <応募資格/応募条件> <業種未経験歓迎!職種未経験歓迎!> ■必須条件 翻訳、通訳をビジネスレベルでできる英語スキルをお持ちの方 ■歓迎条件 翻訳、通訳の実務経験をお持ちの方 <語学力> 必要条件:英語上級
    東京都 新宿区
    9 日間前
  • <最終学歴>大学院、大学卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須要件:(1)(2)の両方に該当する方 (1)特許翻訳経験が2年以上ある方 (2)以下(1)〜(4)いずれかの語学力を有する方 (1)TOEIC(R)テスト 830 点以上(リーディングスコア410点以上必須) (2)技術英語能力検定準プロフェッショナル(旧工業英検2級)以上 (3)知財翻訳検定2級以上 (4)英検準1級以上 ■歓迎要件 (1)知的財産に関する法律知識のある方 ... 
    東京都 杉並区 荻窪駅
    16 日間前
  • ワークスタイル リモートワーク・在宅勤務 募集要項 生保、金融、IT、マーケティング関連の資料の翻訳や、US資料の和訳、通常の経営会議資料や議事録、契約書、資産運用関連の案件、プレスリリース等の英訳などもお任せします。 (日→英翻訳9割程度) 在宅勤務メイン、出社は月数回のハイブリッド勤務です(慣れるまでは出社中心となります) また、ゆくゆくは翻訳だけでなくプロセス改善の提案・実施や、翻訳の品質維... 
    リモートジョブ

    大手外資系生命保険会社

    東京23区
    5 日間前
  • 募集要項 関西の大人気テーマパークでの通訳・翻訳のお仕事です! 社内での様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。 業界未経験の方でも歓迎!エントリーお待ちしております。 【主な業務】 ・パーク運営に関する会議の通訳 ・会議資料翻訳 ・メール対応等 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 【勤務時間について】 基本8:00~17:30勤務ですが、会議のボリュームによりシフト勤務になる場合があります。 (海外との時差の関係で、早朝・深夜対応... 

    有名テーマパーク

    大阪府 大阪市 此花区
    5 日間前
  • 募集要項 本ポジションは、社内会議や資料作成における日英通訳・翻訳を担当し、グローバルなコミュニケーションを支える役割です。急成長中のテクノロジー企業で、多国籍チームと連携しながら働ける環境です。 企業情報 国内外で事...  ...在感を高めています。 海外拠点との協働も多く、スピード感あるグローバル環境が特徴です。 社員の自主性を尊重し、在宅勤務など柔軟な働き方が整った組織です。 職務内容 役員・事業部ミーティングでの逐次/同時通訳 国内外イ... 
    東京23区
    13 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 / ★嬉しい高月給!月29万円~! ★韓国に本社*超有名スマホメーカーでのお仕事 ★韓国語のスキルを活かせる〇 \ < 主なお仕事内容 > ・韓国本社役員が参加する会議での同日通訳 ・取引先との会議通訳業務等 ・各種会議資料や報告書などの翻訳業務 ・書類作成 ・その他付随業務 *** 派遣先の特徴 ★超有名*大手スマホメーカー♪ ★大手ならでは◎丁寧... 

    Randstad

    東京都 千代田区
    12 日間前
  • 学歴不問 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・日韓通訳経験3年以上 ・論理的思考力を基にした適切な言語転換能力 ■歓迎条件: ・ネイティブ水準の日本語/韓国語の言語能力 ・インハウスでの通訳翻訳経験 ・電子書籍及びエンターテインメント、IT業界での通訳翻訳経験 ・多数の同時通訳経験 <語学力> 歓迎条件:韓国語(ハングル)上級
    東京都 港区
    1 ヶ月前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 【スキルを活かそう!】  <通訳50%> ・本国役員が参加する会議での通訳 ・取引先との会議での通訳 <翻訳> ・会議資料や報告書の翻訳 など  *スマホ!TV!冷蔵庫!人気の韓国メーカーから、日本語⇔韓国語の通翻訳スタッフさんの募集が入りました! *通翻訳の経験があれば業界は不問!もう1名の通翻訳スタッフさんと協力しながら業務を進めます。不明点があった時に相談できる方がいて... 

    Randstad

    東京都 千代田区
    12 日間前
  • 400万円 ~ 600万円

    翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系顧客より発注される翻訳プロジェクトの品質管理をメインに、訴求力が必要となるマーケ系の品質管理もご担当いただきます!※残業25H程度で働きやすさも◎ 【業務詳細】■翻訳の品質管理(レビュー) ■外注翻訳者・業者の選定 ■外注翻訳者への作業指示・フィードバック ■クライアントからのフィードバック反映・管理 ■作業指示書・参考資料の作成 ■少量の翻訳 ★大手IT企業から先進のベンチャーまでの幅広いお客様に向けて、マニュ... 

    (株)十印

    東京都
    8 日間前
  • 募集要項 外資系デリバリーシステム会社にて、通訳・翻訳の正社員ポジションを募集しています。 日本でのサービスを展開したばかりで、今勢いのある企業で、新しいサービスを次々と展開し、事業を拡大しています。 これから英日通訳チーム...  ...オンライン会議、電話会議での通訳 ・社内文書およびコミュニケーションの翻訳 ・通訳・翻訳関連の運営業務 *在宅勤務制度はございますが、通訳ポジションは基本出社が必要となります *韓国語の通訳者の方もいらっしゃり、英語・韓国語... 

    外資系デリバリーシステム会社

    東京23区
    7 日間前
  • 300万円 ~ 700万円

    ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。 単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。 【主な翻訳・ローカライズ領域】 ◇キャラクターが発するセリフ ◇システムメッセージ⇒例:「攻撃は○ボタン」など、プレイヤーへのお知らせや指示を与えるためのメッセージ部分。 ◇インターフェーステキスト(UIテキスト)⇒例:「たたかう/やめる」... 

    株式会社コンフィデンス・インターワークス

    東京都
    1 日間前
  • 募集要項 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。 プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカとの会議の通訳、文書の翻訳を中心にご対応いただきます。 通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています。 在宅勤務可能です。週数回のパートや時短勤務も相談可能です 【仕事内容】 2025年4月から発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として 開発→試作→量... 

    外資系メーカー

    大阪府 大阪市 北区
    12 日間前
  • 募集要項 大人気テーマパークで通訳・翻訳のお仕事です。 社内・現場様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。 業界未経験の方でも歓迎!通訳形式は逐次通訳で大丈夫です! エントリーお待ちしております。 【期間】即日~2026年6月30日 【業務内容】 外国人エンジニアや海外ベンダーと日本人エンジニア間の、 アトラクションのライド・ショーで実施されている各種テスト時の通訳業務や翻訳業務をお願いいたします。 ◆曜日・時間シフト制 (日勤... 

    アミューズメントパーク

    大阪府 大阪市 此花区
    7 日間前
  • 450万円

    営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応していただく翻訳プロジェクトマネージャーを探しております。 【受注から納品までの流れ】お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、プロジェクトマネージャーへ共有。 お客様のニーズにあう翻訳サービスはどれか、見積額など、営業担当とプロジェクトマネージャーとで話合いながら検討。受注後はプロジェクトマネージャーが工程管理を行い、... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    2 日間前
  • 募集要項 【求人No NJB2303831】 【職務内容】 ※以下クライアント = ICON グローバルにおける全部門。 同部門の Project Manager/Project Analystとして、クライアントの翻訳プロジェクトにおいて、プロジェクトの開始までのコミュニケーション(内容、費用などのすり合わせ)から全体のプロジェクトマネジメント一連(社内外の翻訳者との連携、納品までの進捗及び品質管理など)をご担当いただきます。 【主な業務内容】 ・クラ... 

    ICONクリニカルリサーチ合同会社

    東京23区
    6 日間前
  • 学歴不問 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・日本語と英語の会話、Read、Write(日常会話レベルではなく、技術討議の通訳ができるレベル) ■歓迎条件: ・CATIA <語学力> 必要条件:英語上級
    愛知県 刈谷市
    1 ヶ月前
  • あなたのプロとしての能力を最大限に活かす機会を提供いたします。 翻訳者/チェッカー募集要項 勤務形態在宅翻訳者/チェッカー 登録言語英、仏、独、西、中、韓、露、伊、ポルトガル語など 登録分野政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、医学・薬学など 応募条件−フリーランスまたは企業での翻訳/チェック経験3年以上、もしくは弊社の登録翻訳者からの推薦 −4年制大学卒業 −ターゲット言語のネイティブであること(翻訳者) −日本語ネイティブである... 

    A&People Corporation

    東京都
    2 ヶ月前
  •  ...す。やる気のある方、すべてにチャンスがある明るい社風です。 求められる経験 以下全てに該当することが必須となります。 1、障害者手帳3級をお持ちの方 2、翻訳経験が少しでもある方、もしくは翻訳ができるレベルの英語力をお持ちの方(直訳レベルでは応募不可。目安はTOEIC850以上) 3、在宅勤務が中心になりますが、会議実施等、本社への出勤も可能な方が理想です。全く出勤できないは、ご相談ください。 4、会社からの電話、チャットで問い合わせに応対できる方(携帯... 

    Randstad

    東京都
    2 ヶ月前
  • ワークスタイル リモートワーク・在宅勤務 募集要項 国際空港運営会社で、通訳翻訳の専任スタッフとして働きませんか? 通訳・翻訳チームに属して、経営会議から実務レベルの会議まで様々な分野での通訳をご担当いただきます。 関西において、同時通訳の実務経験を積むことができる数少ない就業場所です。 派遣期間終了後は契約社員へ。一部在宅での勤務も可能です。 ◇通訳業務 経営会議(取締役会、役員会) 実... 
    リモートジョブ

    国際空港運営会社

    大阪府 泉佐野市
    5 日間前
  • 400万円 ~ 900万円

    主にPC・モバイルの運営タイトルを中心に担う第3事業部/第4事業部/オンラインモバイルパブリッシング本部における下記業務をご担当いただきます。 ■会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) 出張同行もあり、ゲーム事業の動きを通訳を通じてサポートすることができます。 【必須】 ■... 

    (株)セガ

    東京都
    1 日間前
  •  ...a freelance position, the job can be done from your home, no matter where it is. Apply and find out more! ゲームへの情熱と翻訳スキルを活かして、よりよいゲーム体験をプレイヤーへお届けする。それが私たちゲーム翻訳者の使命であり、やりがいです。 現在、私たちと一緒にお仕事をして頂けるフリーランス(登録制)の韓日翻訳者を募集しています。 社内で扱うプロジェクト... 

    Keywords Studios

    東京都
    2 ヶ月前