メールで新しい求人を受け取る
- 通訳・翻訳 ・技術文書の翻訳業務、バイリンガルチェック ・翻訳表 現の整備・更新 ・業務課題のフィードバックとAI翻訳の精度向上 応募資格 職種未経験OK / ブランクOK ・TOEIC800点以上または同等の英語レベルがあること ・Excel:四則演算 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代
- ...業約100年/業界トップクラスの研削砥石メーカー/無借金経営 職務概要 管理部でコミュニケーション部門にて翻訳関連業務をお任せします。 職務詳細 ・契約書の翻訳 ・書類・メールの翻訳 ・会議通訳 ・ホームペー... ...・日本語ができる方 ■翻訳/通訳関連業務経験がある方 ■レポーティング能力(資料作成能力) 【働き方】 在宅勤務併用可 求める人物像 :・自ら考え、その考えを形にできる方 勤務地 :東京都港区浜松町 2-1-5 勤...
- 通訳・翻訳 メイン業務 各種資料、メールの翻訳(日⇔英)、文字監修 海外カバレッジ資料に関する翻訳、社内外展開 チームスタッフサポート業務 その他関連業務 資料作成 国内イベントサポート 海外子会社・販社との連絡業務 海外発送業務 その他、電話応対、海外市場でコンテンツを発売するためのサポート業務全般 応募資格 ブランクOK 英検準1級またはTOEIC800点相当の英語力 職場の雰囲気 ...
- ...告の受け取り~請求書発行 ・監修物/サンプルの受取り、発送、荷物倉庫の管理 ・データ加工 など *火曜・木曜はリモートワークOK!(ご自宅のネット環境下でお仕事を進めていただきます!) *英語は読みのみ!ChatGPTやAI翻訳ツールの活用も〇 応募資格 職種未経験OK ☆海外ライセンス関連の業務経験をお持ちの方 ☆英語の文章が読める方 (ChatGPT等、AI翻訳ツールを利用して、メール文章の読解・作成ができればOK) 職場の雰囲気 年...
- 通訳・翻訳 ▼運用中タイトル“癒し系キャラクターIP” の日本語→中国語への翻訳業務を ご担当いただきます。 ・国内版テキストをベースとした 海外版の日本語→中国語 (繫体字・簡体字)への翻訳業務 応募資格 ブランクOK / パソコンスキル不要 / 英語力不要 ・スマートフォンゲームにおける 日本語→中国語ローカライズ経験 (繫体字/簡体字双方の語学スキル) ・中国語:ネイティブレベル ・日本語:スピーキングが ビジネスレベ...
- 通訳・翻訳 ・ビジネス上重要な文書の翻訳および品質チェック(英日・日英) ・社内向け資料の翻訳(自己レビュー含む) ・外部翻訳ベンダーの管理および納品物の品質確認 ・ 契約・同意文書交渉時の暫定翻訳対応(CTA・ICF) ・必要に応じた患者向け資料のピアレビュー 応募資格 ブランクOK ・ライフサイエンス企業での翻訳の経験 ・clinical trial research/development関連経験 職場の雰囲気 年齢層 ~2...
- 外国語事務 【主な仕事内容】 HR データに基づいた定期的/臨時レポートのためのデータ作成・変更、HRレポート分析・作成(HRシステムやExcelを使用)、資料の翻訳(日本語・英語)、ベンダー登録、発注書と請求書の管理等、その他部署内サポート業務をお願いします。 【仕事内容の補足】 外資系メーカー人事部での人事データ作成・管理のお仕事です。 外国籍スタッフも多く、社内からの問合せや同チーム内でも外国籍メンバーと英語でのコミュニケーションが発生するポジション...
- 【IT企業での翻訳のお仕事】 ≪お仕事内容≫ ・弊社製品に係る各種マニュアルの翻訳(日→英) ・Wordでドキュメントの体裁整備 (図を挿入、段落を揃える、レイアウトを整える等) ・完成したドキュメントをPDF化し所定場所へ格納... ...の翻訳文書確認 ≪おすすめポイント♪≫ ◎英語スキル活かせます(TOEIC800以上目安) ◎長期安定/時短・在宅勤務も相談OK ◎静かなオフィス&オフィスカジュアル(スニーカー・デニムOK) ◎AIや最新ツール活用でスキルア...
- 通訳・翻訳 *海外製品マニュアルの翻訳 *製品デモや製品トレーニング動画の翻訳 *製品に関連する情報の翻訳 *ウェブサイトの翻訳(件数すくなめ) ※英⇒日の翻訳がメインのため通訳は発生しません! ※英語のスキルを活かしたい方にピッタリな環境です! 応募資格 パソコンスキル不要 【必須】会計システムなどIT(システム等)に関する翻訳経験をお持ちの方 *システムエンジニア経験をお持ちの方大歓迎です! *SAPや会計ソフトやシステムの知識...
- 通訳・翻訳 *顧客とエンジニアの間にたって通訳業務(逐次通訳) *PJT要件、資料・マニュアル・議事録などの翻訳業務 *MTGへの参加、議事録作成(週3回程度) *その他 サポート業務全般 応募資格 【必須】下記の経験をお持ちの方 ・IT関連業界での経験(用語などがある程度わかる) ・通訳経験ある方 英語:(会話)ビジネス会話/(読み書き)専門文書 職場の 雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ...
- 通訳・翻訳 *社内書類や海外とのメール翻訳(翻訳ソフトや生成AI利用でOK) *英文メール対応(社員の方へ確認・ひながたアリが多い・) *納品手配、請求・支払業務、売上計上 *資料作成 *電話応対、メール応対 応募資格 職種未経験OK / ブランクOK 業界未経験OK! *何かしらの英語実務を含む事務経験ある方 これから翻訳にChallengeしたい方カンゲイ! 英語:(会話)不要/(読み書き)ビジネス文書 海外との定型メ...
- 外国語事務 【英語使用あり】 通訳 ・会議の通訳(同時通訳/社外との会議) ⇒一回の会議:30分~1時間 翻訳 ・契約書類の翻訳 (日⇒英7割:英⇒日3割) ・日本語で作成した会議資料の英訳 ・海外館長とのコミュニケーション資料の和訳 応募資格 ブランクOK 【必要な経験】語学を使用したお仕事の経験 【歓迎/スキル】TOEICのスコア、英語通訳・翻訳 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ...
- 通訳・翻訳 *保守の手順書の翻訳(日→英) *翻訳物の内容確認・修正 *手順書作成の技術者へ問合せ対応 *英訳の手順書の社内Data Baseへの登録 *社内向け研修資料作成やマニュアル作成 *イベント時のアテンド 応募資格 *翻訳経験がある方 *技術翻訳経験のある方歓迎 英語:(会話)不要/(読み書き)専門文書 TOEIC800以上の英語力のある方 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ...
- ...お仕事 ・社内会議、イベント、セミナーでの同時通訳業務 └英→日、日→英いづれもお願いする可能性があります。また一部逐次通訳をお願いする場合もあります。 ・通訳を行うにあたってリサーチ等の事前準備 ・各種資料やドキュメントの翻訳(主に英→日) ・その他部内の運営サポート └案件管理やデータ整理をお願いする場合があります 応募資格 ブランクOK 【必要な経験】通訳の経験、翻訳の経験 【必要なスキル】TOEIC900点程度 職場の雰囲気 ...
- 通訳・翻訳 英語通訳メイン・翻訳 <通訳(メイン)> 外国人役員/社員と日本人社員の間の通訳 社内会議、タウンホール、顧客訪問、メディア対応、海外からのビジター対応など 通訳形式:主に同時通訳 対面の場合は... ... *急な依頼や変更が発生するお仕事です。 *外出あり(オフィス以外での会議など)、宿泊を伴う出張可能な方歓迎 *在宅勤務あり:現状は平均で週2日程度の在宅・週3日程度の出社 応募資格 <必須> 英語力:TOEIC900点程度...
- 通訳・翻訳 【IT企業での翻訳のお仕事】 ≪お仕事内容≫ ・弊社製品に係る各種マニュアルの翻訳(日→英) ・Wordでドキュメントの体裁整備 (図を挿入、段落を揃える、レイアウトを整える等) ・完成したドキュメント をPDF... ...を使用しての翻訳文書確認 ≪おすすめポイント!≫ 英語スキル活かせます(TOEIC800以上目安) 時短・在宅勤務も相談OK 静かなオフィス&オフィスカジュアル(スニーカー・デニムOK) 応募資格 職種未経験OK...
- 【佐和/自動車部品メーカーでの庶務+通訳シスタントのお仕事】 \在宅勤務多め☆7割程度は庶務業務です/ ◇タスク管理 ◇書類の作成 ◇会議対応(英語・日本語) *在宅での対応も可能です* ┗通訳業務 (主担当者のリスニング、スピーキングサポート) ┗議事録作成 ◎必須:英語(リスニング・スピーキング) <<おすすめポイント>> *在宅勤務可(週2~4程度) *残業ほぼなし!プライベート充実♪ *英語のスキルが活かせる♪ *派遣社員多数活躍中...
- 通訳・翻訳 外資系IT企業にて翻訳のお仕事です管理会計ソフトウェアに関する各種資料や動画の翻訳(日訳)をご担当いただきます。 製品マニュアル、デモ動画、リリースノート、ナレッジサイト、マーケティング関連のウェブサイトなど、多岐にわたる翻訳業務が中心です。 応募資格 動画翻訳のソフトの使用経験がある方、会計知識がある方。 業界未経験OK! 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代
- ...の会議での逐次通訳 *メール・チャットでの連絡対応 *日本語文書の英訳 *単価決裁書・見積書・資料作成 *会議費用処理 *マスター登録など ※在宅勤務あり(3割以下)。詳しくはお問い合わせください。 応募資格 ブランクOK ◆業界経験問いません!◆英文事務の経験がある方◆翻訳・通訳の経験をお持ちの方歓迎。◆ #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 職...
- 通訳・翻訳 【主な仕事内容】 大手SNS・ゲーム関連会社でのゲームアプリ海外版の中国語(繁体字)翻訳に関するオシゴトです 【仕事内容補足】 日→繁体字のゲーム内テキスト翻訳からマスターデータ入稿業務のサポートまで幅広くご担当いただけます! 応募資格 繁体字中国語を母国語とする方。ビジネスレベルの日本語コミュニケーションが可能な方。 業界未経験OK! 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~6...
- 通訳・翻訳 ITやインフラに関わる日⇔英(同時/逐次通訳) ・グローバル会議における通訳業務および資料準備のための翻訳業務 ・課内業務の推進支援 ・その他他部署の通訳・翻訳支援 通訳:翻訳=50%:50% ※月に1度北米側からの出張者来日時は必ず出社。その他出社指示がある場合は出社。 応募資格 ブランクOK ・通訳実務経験3年以上(同通含む) ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK) ・チームワ...
- 【大手化粧品メーカー/ブランディング部門での翻訳・通訳】 ①新商品解説資料(戦略・研究開発・美容)の日⇒英 翻訳(50%) ②付随するPRリリース・販売促進ツール・WEB・SNSなどの日⇒英 翻訳・校正・プルーフリード(30%) ③英語参考資料の日本語翻訳・会議でのQA通訳・その他、資料の社内回覧・請求書処理・化粧品仕分け作業など(20%) \おすすめ/ ◎通訳・翻訳の実務経験が浅くてもご相談OK ◎職場の環境・人間関係を重視の方、必見 ◎派遣スタッフさん多...
- 通訳・翻訳 *翻訳元テキストの翻訳外注に向けたファイル準備 *翻訳対応の進行/外注管理 *翻訳済みテキストに対する修正提案の内容確認及び反映 *版元への監修対応 *後進の育成支援 *英語テキストの編集対応 *ドイツ語+英語+日本語を使います! 【OAスキル】Excel(VLOOKUP関数) 応募資格 業界未経験OK! ローカライゼーション対応のご経験 ドイツ語:(会話)ビジネス会話/(読み書き)不要 職場の雰囲気 ...
- 通訳・翻訳 大手監査法人での通訳・翻訳・その他付随業務(英語) <通訳> マネジメント層の会議を中心に、イベント・セミナーにおける同時通訳業務(日英、英日両方。一部逐次通訳やアテンドもあり)及びその準備にかかるリサーチ等 <翻訳業務> 社内外向け各種資料やアナウンス等の翻訳業務(主に英日) <その他の付随業務> 通訳案件の管理に必要なコーディネーション業務 通訳に必要なデータの整理等に携わって頂く場合あり 【その他】 出社は週1回程度...
- ... 芳賀工業団地に構える研究施設で、海外事業所やサプライヤーとの会議通訳をメインにお願いします。 イベント時の対面通訳や翻訳などもお任せします。 海外との会議の都合で、朝晩の対応など時間の融通が利く方にオススメです。 ●国内事業所対海外(... ...車通勤OK:駐輪場無料 シャトルバスあり:無料 ※宝積寺駅から車で10分、宇都宮駅から車で30分 【その他】 在宅勤務あり(テレワーク・リモートワーク) ※朝晩の会議が入っている日、週2〜4日程度 【勤務期間】3カ月以上(長期...
- ワークスタイル リモートワーク・在宅勤務 募集要項 誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントの技術文書、サポートコンテンツ、マーケティング資料等の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。 【職務内容】 担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) 外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック スタイ...リモートジョブ
- 通訳・翻訳 【ゲーム開発プロジェクトでの言語監修者】 英語→韓国語 ・ゲームテキストの英→韓翻訳と監修 ・実機を用いた品質チェック(LQA) ・ゲームテキスト以外の資料翻訳や事務対応 ・その他ローカライズに付随する業務 ※ジャンル:基本的に1つの歴史物に集中して対応することが見込まれます ※英語でチームメンバーや開発チーム等とコミュニケーションを行う場合もあります ※現在は週1日出社ですが将来的に出社日が増える可能性があります ※使用C...
- ワークスタイル リモートワーク・在宅勤務 募集要項 生保、金融、IT、マーケティング関連の資料の翻訳や、US資料の和訳、通常の経営会議資料や議事録、契約書、資産運用関連の案件、プレスリリース等の英訳などもお任せします。 (日→英翻訳9割程度) 在宅勤務メイン、出社は月数回のハイブリッド勤務です(慣れるまでは出社中心となります) また、ゆくゆくは翻訳だけでなくプロセス改善の提案・実施や、翻訳の品質維...リモートジョブ
- その他事務系 \補助金申請業務をお任せします*/ *補助金の審査書類チェック *請求書処理 *金額照合 *ファイリング *海外品種、組織、企業情報等英文資料の翻訳要約作成 応募資格 パソコンスキル不要 *英語での読み書きが可能な方 顧客からの問い合わせ対応経験(電話・メール) イベント事務局での経験があればなおよし *補助金や助成金に関する審査や事務のご経験をお持ちの方 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~3...
- 通訳・翻訳 【主な業務内容】 大手日用品メーカーでの化粧品ブランドに関する翻訳・通訳サポート業務です。 新商品解説資料(戦略・研究開発・美容)PPTの日⇒英 翻訳、付随するPRリリース・販売促進ツール・WEB・SNSなどの日⇒英 翻訳・校正・プルーフリード、英語参考資料の日本語翻訳・会議でのQA通訳などをお願いします! 【仕事内容補足】 業務のメインは翻訳です。 通訳が発生するのは年4回ほどの海外との会議の際で、逐次通訳です! 応募資格 職種...