メールで新しい求人を受け取る
  •  ... 募集要項 <主な業務内容> ・会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、 プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書...  ... 英語レベル 流暢 日本語レベル 流暢 最終学... 

    日本大手ゲーム会社

    東京23区
    10 日間前
  • 外国語事務 *CEO・役員向け日本語資料の翻訳業務(日本語→英語) *通訳 *翻訳内容についてのCEOからの質問がある場合の会話対応など 応募資格 ブランクOK ◆英文事務の経験がある方◆翻訳業務の経験のある方歓迎。◆【必要なOAスキル】PowerPoint(プレゼン編集) #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性 男性 職場の... 
    千葉市 美浜区 海浜幕張駅
    1 日間前
  • 外国語事務 *日本語・英語での資料翻訳 *海外会議での通訳対応 *会議資料の作成 *翻訳文書のチェック *通訳準備や関連業務など 応募資格 職種未経験OK / ブランクOK ◆未経験者歓迎!◆TOEIC800点以上の英語力がある方。◆【必要なOAスキル】Word(作表)・Excel(関数)・PowerPoint(プレゼン編集) #初めての派遣歓迎 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~... 
    栃木県 宇都宮市
    1 日間前
  • 250万円 ~ 350万円

    →業務内容 ・韓国語から日本語に翻訳されたテキストの校正・リライト ・ゲームの世界観やキャラクターに合わせた言葉遣いの調整 ・UI(ユーザーインターフェース)の表示チェック ・その他、関連資料の管理やチーム内の問い合わせ対応 →応募資格 ・ゲーム会社での就業経験がある方 ・正しい日本語に自信のある方(サブカルチャー、特にゲーム内で使われる日本語に詳しい方) ・QA もしくは LQA の業務経験がある方 ・オフィスソフト(Excel、Word、Po... 

    会社名非公開

    東京都 港区
    3 日間前
  • 400万円 ~ 650万円

    仕事内容: ゲーム開発・宣伝における翻訳・ローカライズおよび品質管理 部門を横断した社内調整によるローカライズ品質の向上 日本の文化・言語に基づく翻訳アドバイスと継続的な改善提案 応募資格: 日本語ネイティブ 中国語または英語ビジネスレベル 中→日ゲームローカライズ経験または中→日翻訳経験があること。

    会社名非公開

    中国
    5 日間前
  •  ...问题,持续优化翻译质量。 职位要求: 精通中、日双语; 能够接受少量视译和笔译测试,有一定的游戏笔译经验; 热爱游戏,是某一品类的中重度玩家; 有清晰的时间观念和流程意识,对工作有强烈的责任心。 ゲーム翻訳者 - 日本語 様々なゲームの翻訳、校正、テストを行う日本語ゲーム翻訳者を募集しています。 勤務地 フルリモート 職務内容 ローカリゼーションPMと連携し、プロジェクトのスケジュールや進捗をフォローする; ベンダ... 
    リモートジョブ
    東京23区
    10 日間前
  • 時給:1700円 ~ 1900円

    事務・管理 JR 北府中駅 徒歩5分、京王線 府中駅 徒歩20分 **。東芝グループで通訳*翻訳のオシゴト。** インフラ事業を展開する東芝グループ企業で、 通訳&翻訳をお任せします! 勤務地は製造拠点も同じ敷地内...  ...想定しています 技術的な会議もありますが、専門用語等はご勤務後に習得でOK! ■ 翻訳、資料作成 基本は、日本語資料の英文翻訳を中心にお願いします ■ その他、事務処理 翻訳・通訳の業務が少ない時期に部内サポートをお願い... 

    UT 東芝株式会社

    東京都 府中市
    11 日間前
  •  ... 【仕事内容】 1.プロジェクト会議、社内技術会議等の日中通訳 2.技術資料、プレゼンスライド、議事録等の日中翻訳(通訳メイン/一部翻訳あり) 【募集人員】 1名 【勤務地】 横浜 【月給】 25万ー40万円 ...  ... 英語レベル 無し 日本語レベル ビジネス会話レベル ... 

    株式会社iSoftStone Japan

    神奈川県
    6 日間前
  •  ...募集要項 本ポジションの魅力】 海外顧客対応で英語スキルを発揮 土日休みでワークライフバランス良好 翻訳・ローカライズ提案営業を担当 成長中の多国籍企業で働くチャンス 【会社概要】 EC イノベーションズ株式...  ...レベル ビジネス会話レベル 日本語レベル ネイティブ その他言... 

    ECイノベーションズ株式会社

    東京都 千代田区
    3 日間前
  •  ...ーター業務。 ・日本人と外国人との会話通訳 ・海外のコールセンターで働くネイティブスタッフの通訳 ・メール翻訳等 電話や映像機器を使用し交通機関・店舗・医療施設・公的機関などへの お問い合わせに関する通訳、メール翻訳な...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ビジネス会話レベル ... 
    東京都 港区
    10 日間前
  • 350万円 ~ 500万円

    『リネージュ2』や『七つの大罪』等のスマホゲームを展開する当社にて、ゲーム関連のローカライズ業務(韓国語→日本語)を担っていただきます。 ■VO セリフ、シナリオ、グロッサリー、スキルなどのゲームに関わる全てのテキスト翻訳 ※翻訳ツール:MemoQ ■韓国の本社や社内関連部署とのブリッジ業務 ■担当タイトルのスケジュール管理 ■翻訳に必要なスタイルガイドなどの資料作成と管理 【必須】 ■ゲーム会社での就業経験(1 年以上) ■インゲームテキスト翻訳経験 ... 

    ネットマーブルジャパン(株)

    東京都
    4 日間前
  • *韓国語から日本語に翻訳されたゲーム内テキストなどの品質管理業務をお任せします* 日本語としての自然さや誤字脱字、記号の正確性、用語の統一性などをチェックいただきます。 ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められるため、 日本語の表現力や文章力が求められます! 【具体的には…】 ■ゲーム内テキストなどの日本語翻訳チェック ■世界観やキャラクター設定に合った日本語表現の設定 ■チェック項目書の作成など *原則、出社... 

    【上場企業】世界100カ国でオンラインゲームのサービスを運営を行うゲーム会社

    東京都 港区 神谷町駅
    1 ヶ月前
  • \海外製ゲームのゲーム内テキストなどを翻訳する業務をお任せします!/ 【具体的には…】 日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違い以外にも、 誤字脱字・記号の正確性・用語の統一性などをチェックや ゲームの世界観やキャラクターの個性にあった表現や言い回しを工夫していただきます。 ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳(韓⇔日)が業務割合100%です。 *原則、出社での勤務をお願いします。

    【上場企業】世界100カ国でオンラインゲームのサービスを運営を行うゲーム会社

    東京都 港区 六本木一丁目駅
    1 ヶ月前
  • 600万円 ~ 1000万円

     ...クト中に発生しうる技術的な問題を予測し、適切な提案を行う。 ・自社製品の技術的優位性を顧客にアピールし、販売戦略に基づき各部署と連携して製品技術の競争力を強化する。 ・大卒以上、通信、IT、工学系の学部出身者 ・学習能力、自己管理能力、問題分析能力がある方 ・ビジネス日本語のレベルがあり、中国語または英語のスキルをお持ちの方 ・PPT作成およびプレゼンテーション能力がある方 ・プリセールスに関して一定の理解がある方 ・2年以上の関連実務経験をお持ちの方

    会社名非公開

    東京都 中央区
    2 日間前
  •  ... 募集要項 業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 外注先との折衝などローカライズに関わる業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 関連部署や外注先との折衝 日本語から繁体字への翻訳、校正 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 資料作成、編集、管理 ローカライズの方向性の検討 <業務の魅力> 物語やゲームテキストはユーザー体験に直結する部分となります。 そのため、弊社におけるロ... 

    株式会社Colorful Palette

    東京都 渋谷区
    6 日間前
  •  ...名以上のプロフェッショナルなメンバーが働いています。 クライアント様のベストパートナーとしてゲーム開発、アートアセット制作、音声制作、QAテスティング(デバッグ)、翻訳、マーケティング、プレイヤーエンゲージメントなど様々なサービスを提供し、成長を続ける大手ゲームサービスプロバイダーです。社内の公用語は日本語/英語で、カジュアルで多様性のあるフラットな社風が特徴です。オンとオフのメリハリもあり、ワークライフバランスを大切にしています! 今回募集するのは、プレイヤーエンゲ... 
    リモートジョブ

    Keywords Studios

    東京都 杉並区
    2 ヶ月前
  • 300万円 ~ 400万円

    日本語学校へ入学する留学生に関する下記のような業務 ・留学生の在籍管理、生活相談(主に担当する言語での通訳・翻訳業務を含む) ・東京出入国在留管理局への申請業務 ・入学相談、書類受付 ・上記業務に付随する事務処理 必須条件: ・日本語会話レベル N1相当 ・中国語レベル ネイティブレベル ・専門学校や大学卒業以上 ・中国語がビジネスレベル  ・日本語がビジネスレベル以上(JLPTのN1合格、又は同等レベル) ・基本的なPCスキル(Word, E... 

    会社名非公開

    東京都 板橋区
    3 日間前
  •  ...環境 職務概要 同社にてゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 職務詳細 海外版翻訳業務:簡体字 ・キャラクター(セリフ)の翻訳 ・ゲーム内用語の翻訳 ・SNS等の翻訳 ※応募後、同社...  ...にやりがいのある環境です。 職種 :簡体字/翻訳・ローカライズ 応募資格 :【必須】 ・対象言語(簡体字)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル) ・ゲーム、エンタメ業界での翻訳事業従事経験が一年以上ある方 【尚可】 ・簡体... 

    株式会社バンク・オブ・イノベーション

    東京都 新宿区
    15 日間前
  •  ...キル習得も可能となります。 また、仕事をしながらでも、育児や家事をしながらでも、一人ひとりの都合やライフスタイルに合わせて通いやすいよう、全国25都道府県に65校舎を構えており、各校舎に各講座に対応した設備を整えています。 職種 :日本語学校 学生募集営業 応募資格 :【必須】 日本語ネイティブレベル、英語または中国語ビジネスレベル/基本的なPCスキル(Excel、Word、PowerPoint)/営業経験(数値管理・行動管理) 【尚可】 教育業界での経... 

    ヒューマンアカデミー株式会社

    東京都 新宿区
    15 日間前
  •  ... 英語レベル 流暢 日本語レベル 流暢 最終学...  ...材派遣・アウトソーシング 職種 ~通訳・翻訳 ~ 通訳 ~通訳・翻訳 ~ その他(通訳・翻訳) ... 

    アウトソーシング会社

    京都府
    2 日間前
  •  ... 募集要項 ≪募集要項・本ポジションの魅力≫ ゲーム事業に関わる日英韓での通訳・翻訳業務全般を担当 国際的なゲーム開発現場で語学力を活かし貢献できます 多言語・多文化の橋渡し役として業務の...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ビジネス会話レベル ... 

    株式会社NEOWIZゲームオン

    東京都 千代田区
    4 日間前
  •  ... 募集要項 <この求人の魅力> 業務内容の要約 :クラウド製品のUI・マニュアル翻訳管理を担当 この求人のやりがい :翻訳の品質向上に貢献/グローバル展開を支える このポジションで活かせる...  ... ビジネス会話レベル (英語使用比率: 常時英語) 日本語レベル ネイティブ ... 

    ゾーホージャパン株式会社

    神奈川県 横浜市 西区
    4 日間前
  • 300万円 ~ 450万円

     ...題なくできる方。 ※母国・その他の国での社会人経験やインターンとしての就労(ビジネス)経験があれば新卒も応募可能。 <歓迎要件> ・データ分析ツールの使用経験(Google Analytics、Googleスプレッドシート、Looker Studioなど) ・ドイツ語市場向けマーケティングの実務経験 ・その他マーケティング経験(コンテンツマーケ、メールマーケなど) ・Web編集経験(HTML、CSS、コピーライティングなど) ・日本語力(JLPT N3以上)

    会社名非公開

    大阪府
    3 日間前
  • 募集要項 医学研究調査機関での通訳・翻訳ポジション、紹介予定派遣のお仕事です! 最長6か月の派遣期間終了後は双方合意のもと正職員として登用の可能性があります! 専門的な内容は徐々に覚えればOK! 業界未経験でも通訳・翻...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ネイティブ ... 

    医学研究調査機関

    広島県 広島市
    9 日間前
  • 300万円 ~ 450万円

    ・マレー語及び、他の言語での顧客問い合わせ対応 ・クレーム対応時に他チームとの協力や報告 ・パートタイムオペレーターの管理 ・その他関連業務(翻訳など) <必須条件> ・翻訳経験 ・日本語会話レベル:N2以上 ・英語レベル:ビジネスレベル以上 ・マレー語レベル:ネイティブレベル <歓迎要件> ・中小規模の企業での実務経験 ・越境EC業界またはカスタマーサポートの経験 ・TML基本知識 ・その他言語能力

    会社名非公開

    大阪府
    3 日間前
  •  .../日本初の通訳エージェント ・所定労働7時間、年休122日 ■職務内容: 新規/既存のお客様に対し、同社の翻訳サービスの提案をしていただきます。 ■職務内容詳細: ・クライアント対応…新規顧客や既存顧客からの問い合わせ対応...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ネイティブ ... 

    株式会社 サイマル・インターナショナル

    東京都 中央区
    4 日間前
  • 時給:1700円 ~ 1900円

    事務・管理 JR 北府中駅 徒歩5分、京王線 府中駅 徒歩20分 **。インフラ事業を行う企業で通訳*翻訳のオシゴト。** *残業なし! *働きやすい環境です! *技術的な事など丁寧に教えてくれる環境です! *メインは...  ...想定しています 技術的な会議もありますが、専門用語等はご勤務後に習得でOK! ■ 翻訳、資料作成 基本は、日本語資料の英文翻訳を中心にお願いします ■ その他、事務処理 翻訳・通訳の業務が少ない時期に部内サポートをお願い... 

    UT 東芝株式会社

    東京都 府中市
    11 日間前
  • 募集要項 みんなが知っているテーマパークでの期間限定の通訳・翻訳のお仕事です! お客様の笑顔を裏側から支える、やりがいのある現場です。 通訳は逐次通訳対応でOKです! 複数名募集していますので、機械関連の通訳のご経験の...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ネイティブ ... 

    アミューズメントパーク

    大阪府 大阪市 此花区
    13 日間前
  • 募集要項 大人気テーマパークでの通訳・翻訳専属のお仕事です。 社内・現場様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。 業界未経験の方でも歓迎! 逐次通訳対応で大丈夫ですが、同時通訳対応可能なら時給UP! エ...  ... ビジネス会話レベル 日本語レベル ネイティブ ... 

    アミューズメントパーク

    大阪府 大阪市 此花区
    3 日間前
  •  ...専門知識は入社後の研修でゼロから習得可能。通訳に留まらず、技術への深い理解に基づいたコミュニケーションで国際的な技術移転を最前線で支えるプロへと成長できます。 ■海外エンジニア向けトレーニングでの逐次通訳 ■技術資料・マニュアル等の翻訳 ■半導体製造装置の組立研修(製品理解を深めます) ■研修で得た知識を基にした技術説明、通訳 ■海外拠点への装置導入に伴う出張帯同(年1~2回) 魅力・やりがい 語学力を軸に「半導体製造装置」という一生モノの専門知識を... 

    ものづくりのイノベーションを通し、人々の生活・文化に貢献する企業 (社名非公開求人)

    岩手県 奥州市
    11 日間前