メールで新しい求人を受け取る
  • 300万円 ~ 700万円

    開発・運用中ゲームにおけるコミュニケーションブリッジ業務をお任せ! <具体的な業務内容の一例> ~ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機・PC・モバイル等)の予算・スケジュール、ほか 注翻訳会社が翻訳したゲーム内テキストの監修工程等を管理するといった業務もお任せする場合も!~ また、英語でのコミュニケーションが発生する場合があります。 ・依頼内容に応じた翻訳者・監修者のアサイン ・複数プロジェクトのローカライズ工程管理 ・予算管理 ・スケジュール管理 ... 

    株式会社コンフィデンス・インターワークス

    東京都
    2 日間前
  • 300万円 ~ 400万円

    翻訳業務 ・ゲームをメインとしたエンタメ系翻訳業 ・翻訳に関わるサポート業務 ・翻訳チェック/編集作業とプロジェクト管理 ※R18の翻訳対応です ※メインは在宅勤務 入社後の仕事内容変更の範囲: 当社業務全般 【必須条件】 ・日英ゲーム翻訳経験(年数不問) ・分野問わず対応できる方 【歓迎スキル】 ・R18の翻訳経験のある方 ・文字数が多いタイトルの翻訳経験 【人物像】 ・協調性のある方 ・没頭しない人、サバサバしている人 ... 

    会社名非公開

    東京都
    3 日間前
  • 【ゲームのテキスト翻訳】 日本で発売されたゲームを、海外向けに翻訳します。 ・ゲームのテキストの翻訳 ・編集のクオリティ管理(辞書の作成、キャラデータ整備を含む) ・翻訳されたテキストの監修、修正 など 技術・人文知識・国際業務 翻訳 ・英語のローカライズの翻訳経験 ・英語がネイティブレベル(TOEIC700点以上) ・日本語レベル:N1必須(証明書必要) ・日本語で読み書きができること ・日本語でビジネス敬語が使えること ・PC基本操作(W... 

    会社名非公開

    東京都
    2 日間前
  • 300万円 ~ 700万円

    ゲーム内テキストの翻訳・ローカライズ業務を行っていただきます。 単純にゲームのセリフやストーリーを翻訳するわけではなく、ゲームの世界観を壊さないように、ゲーム自体の設定やキャラクターの口調などに気を付けて翻訳していただきます。 【主な翻...  ...ッジ業務、通訳、海外マーケティングなど、いろいろな角度から"ゲームカルチャー"に携わっていくことが可能です!海外の開発会社とのやり取りや海外マーケティング経験をお持ちの方も、ぜひゲーム業界で力を発揮してください。 【下記いずれかの経験をお持... 

    株式会社コンフィデンス・インターワークス

    東京都
    2 日間前
  • 700万円 ~ 1200万円

    急成長中のグローバル企業で、社内外のコミュニケーションを円滑にする通訳・翻訳業務を担当します。多様な部門と連携し、ビジネスの成果を最大化する重要な役割です。 職務内容 * 社内外会議での同時通訳 * 国内外イベント・カンファレンスでの通訳 * オンライン会議や出張時の通訳対応 * 社内文書・コミュニケーションの翻訳 * 通訳・翻訳関連業務の運営サポート 理想の人材 * 学歴:通訳・翻訳の大学院を卒業、または卒業後に韓日同時通訳の実務経験3年以上 ... 

    会社名非公開

    東京都
    13 日間前
  • 400万円 ~ 550万円

    ディスクロージャー関連資料の翻訳に関する工程管理・翻訳者手配を担当するポジションです。社内外との調整業務を通じて、翻訳品質と納期を支える役割を担います。 職務内容 * 翻訳者・校閲者の手配、納期管理 * 営業担当との連携、見積書・請求書の作成 * 訳文の簡易チェック(訳抜け・体裁) * 翻訳依頼のヒアリング、提案、工程管理 * 社内外の翻訳者への発注業務 理想の人材 * 社内外との調整・進行管理経験がある方 * 翻訳や語学に興味があり、マルチタ... 

    会社名非公開

    東京都
    4 日間前
  • 450万円

    営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応していただく翻訳プロジェクトマネージャーを探しております。 【受注から納品までの流れ】お客様から翻訳のご依頼...  ...ーとで話合いながら検討。受注後はプロジェクトマネージャーが工程管理を行い、納品サポートまで行います。 ※変更の範囲:会社の定める業務 【必須】CATツールの使用経験 【当社で働く魅力】 大手企業、国や政府からの案件があり毎日良い刺激... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    4 日間前
  • 550万円 ~ 850万円

     ...応業務です。米国在住の責任者との英語コミュニケーションを通じて、グローバルな事業展開をサポートします。 【具体的には】海外(主に米国)グループ会社所属のライセンス対応責任者及び社内外関係者への報告・相談を行います。また、海外グループ会社へのゲーミングライセンス維持対応の説明や情報収集、当局提出書類およびプレゼンテーション資料の翻訳・レビュー、グループ会社が実施予定の事業精査、国内外グループ会社の背面調査の展開、運用モニタリングなどを担当します。 【必要なスキル・経験】ビジ... 

    セガサミーホールディングス(株)

    東京都
    4 日間前
  • 300万円 ~ 700万円

    ゲーム会社の社内業務における、通訳・翻訳業務を行っていただきます。 よりゲーム開発に近いポジションでご活躍いただけます! 【主な業務内容】 ◆翻訳業務(日⇔英/英⇔日) 社内資料・マーケティング資料の翻訳 ◆通訳業務(日⇔英/英⇔日) 海外支社との一部通訳 ミーティング時の通訳 など ---------------------------------------------------------------------------------- ... 

    株式会社コンフィデンス・インターワークス

    東京都
    2 日間前
  • 450万円 ~ 650万円

    クライアント(=ICONグローバルにおける全部門)の翻訳プロジェクトにおいて、プロジェクトの開始までのコミュニケーション(内容、費用などのすり合わせ)から全体のプロジェクトマネジメント一連(社内外の翻訳 者との連携、納品までの進捗及び品...  ...最終確認、納品 ■クライアントの期待値を管理し、パートナーシップを強化 ※続きはその他労働条件の備考へ 【必須】■翻訳会社または企業の翻訳部門における2年以上の Project Management のご経験(受注前?納品まで)■ビジネスレ... 

    ICONクリニカルリサーチ(同)

    東京都
    4 日間前
  • 400万円 ~ 800万円

    スイスの運用会社との共同プロジェクトにおいて、英語レポートの日本語翻訳業務と海外企業との連絡業務を担当します。金融知識は入社後に習得可能で、語学力と文章作成スキルを重視したポテンシャル採用です。 【具体的には】スイスの運用会社から提供される英語レポートを日本の投資家向けに日本語翻訳、レポーティング資料の作成をしていただきます。またスイス現地スタッフとのフランス語でのコミュニケーション、シンガポール拠点との英語での連絡業務を行います。金融専門知識は入社後に教育いたします◎ ... 

    カド・キャピタル・マネジメント(株)

    東京都
    4 日間前
  • 450万円 ~ 850万円

     ...企画立案、出版物の海外への営業をお任せします。 【具体的には】 ■海外出版社、海外の漫画アプリなどへの納品やチェックなどの作業 ■ブックフェアなど海外出張を伴う営業業務 ■翻訳出版やライツセールスに伴う契約書に関する業務 ■上記に付随する様々な雑務 【業務内容の変更範囲:会社の定める業務】 【必須】■本業務の実務経験(目安3年以上) ■基本的なPCスキル(Excel/PowerPointなど) ■日本語、英語スキルともにビジネスレベル以上をお持ちの方 ... 

    (株)TOブックス

    東京都
    4 日間前
  • 400万円 ~ 700万円

     ...子書籍販売サービスの「ebookjapan」、紙書籍オンライン販売サービスの「bookfan」を運営する当社の日韓通訳翻訳(同時通訳)をお任せいたします。 【具体的には】 ■日韓同時通訳(オンライン6割、対面4割)、ウィスパリング通訳、...  ...訳、電子メール翻訳(ex. 法律資料、各種提案書等) ■その他チーム運営のため必要なサポート業務 【変更の範囲】会社の定める範囲 【必須】■日韓通訳経験3年以上 ■論理的思考力を基にした適切な言語転換能力 【歓迎】■ネイティブ水準... 

    LINE Digital Frontier(株)

    東京都
    4 日間前
  • <主な業務> eSIMをヨーロッパや北米などに売り込んでいくための各種業務 ・海外メディア対応 ・契約時の通訳翻訳 ・メール対応 ・数値管理や分析 ・マーケティング ・リサーチ(競合や代理店) ・その他関連業務 【募集背景】 新規プロジェクト開始の為 【魅力ポイント】 ・通勤しやすい!新宿でのお仕事 ・未経験OK!人と話すことが好きな方歓迎★ ・事務経験がある方(年数不問) ・基本的なPCスキルのある方 ・前向きな方、ポジティ... 

    会社名非公開

    東京都
    12 日間前
  • 400万円 ~ 600万円

    翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系顧客より発注される翻訳プロジェクトの品質管理をメインに、訴求力が必要となるマーケ系の品質管理もご担当いただきます!※残業25H程度で働きやすさも◎ 【業務詳細】■翻訳の品質管理(レビュー) ■外注翻訳者・業者の選定 ■外注翻訳者への作業指示・フィードバック ■クライアントからのフィードバック反映・管理 ■作業指示書・参考資料の作成 ■少量の翻訳 ★大手IT企業から先進のベンチャーまでの幅広いお客様に向けて、マニュ... 

    (株)十印

    東京都
    4 日間前
  • 450万円 ~ 700万円

    国際事業部のスタッフとして、当社が運営する通訳・翻訳サポートサービスのオペレーション全般をお任せいたします。具体的な業務内容は下記の通りとなります。 【業務内容例】■通訳・翻訳サポートサービスに関するオペレーション業務(電話・メールなど)■クライアント先へのメール・電話などのやり取り 等 【教育体制】入社後、2日間ほどは座学研修やオフィス・部門見学を実施。まずは、当社への理解を深めていただきます。その後、1か月間、人事部による業務研修を経て、現場配属となります。未経験で... 

    (株)テレコメディア

    東京都
    4 日間前
  • 300万円 ~ 500万円

     ...や医療機関を言語でサポートするスタッフ募集です。 電話やビデオでかかってくる外国人個人や医療機関、公的機関からの通訳依頼に対して、コーディネーターとして通訳者手配をしたり、通訳者として対応したりするコールセンター業務が中心です。その他、翻訳や病院検索や病院への問合せ、業務にかかる事務作業なども行います。 【必須】■TOEIC 850点以上/IELTS 6.5以上/TOEFL iBT 95点以上 いずれかのスコアをお持ちの方  ■N1をお持ちの方 ■英語と日本語を使った... 

    メディフォン(株)

    東京都
    4 日間前
  • 250万円 ~ 400万円

    【業務内容】 ・ゲーム内ヒンディー語チェック ・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成 ・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェックもお願いします。 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等 ※将来的に業務内容が変更される場合があります。詳細は面談時にお伝えします。 【募集背景】 組織拡大 【魅力ポイント】 ・ゲーム好きにはたまらない!ゲーム翻訳・ローカライズ... 

    会社名非公開

    東京都
    12 日間前
  • 450万円 ~ 700万円

    翻訳、外国語ライターとして以下の業務をお任せします。 ■企業広報媒体の翻訳(日⇔英)■クオリティチェック ■取材・原稿作成(日英) 社内報の企画立案・取材・原稿作成・リライト・校正等が主な業務です。社内報の分野では圧倒的な歴史と実績があり、大手クライアントとも多数取引があります。 【募集背景】 クライアント企業のグローバル化に伴い、英語取材や翻訳が急増している ため、今後注力して募集をしていきます。 【必須】産業翻訳経験(英和・和英)、英語力必須(TOE... 

    (株)産業編集センター

    東京都
    4 日間前
  • 350万円 ~ 450万円

    あなたの母国語と翻訳経験を活かし、以下のような翻訳業務を幅広くお任せします! ローカライズ:単なる翻訳を超え、自国の文化と市場に深く響く言葉で、製品やサービスを成功へと導くクリエイティブな仕事です。 LQA (Language Quality Assurance):ユーザーに最高の体験を届けるため、繊細な言葉のニュアンスまでこだわり、品質を徹底的に磨き上げる、やりがいのある業務です。 翻訳監修:翻訳チームの力を最大限に引き出し、統一された高品質な翻訳を完成させる、リーダ... 

    会社名非公開

    東京都
    6 日間前
  • 400万円 ~ 600万円

    大手の法人/官公庁等(新規・既存)に対し、翻訳サービス及びマニュアル制作サービス(取扱説明書・技術資料等)の提案営業をお任せします。 【詳細】■翻訳サービス提案可能性のある企業開拓(リサーチ、アポ、商談等)■既存顧客の深耕営業■クライアントとの折衝、当社翻訳スタッフと連携しながら翻訳のレベル、期間、予算に応じた企画、提案■受注後の翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォロー 【顧客】国内外大手メーカー/医療/建設/航空業界/官公庁 他 【必須】 ■無形商材の法人営業経験(業... 

    (株)ディーエイチシー

    東京都
    4 日間前
  • 500万円 ~ 650万円

    グローバル自動車産業に関するニュース作成・翻訳・査読 を担っていただきます。自動翻訳だけでは補いきれない「業界特有の用語」や「技術的背景」を読み解き、信頼性あるニュースへ仕上げることがミッションです ■自動車メーカー、部品メーカー、各国...  ...メーカー、部品・車載ソフトウェアなど自動車関連業界経験 【尚可】 ・新聞・雑誌・webメディアなどでの記事作成、編集、校正の経験者 ・企業内の調査部門または調査会社での勤務経験 ・ドイツ語、スペイン語など英語以外の言語の読解力

    マークラインズ(株)

    東京都
    4 日間前
  • 400万円 ~ 450万円

    上場企業のIR資料英訳支援を行う当社にて、翻訳案件の進行管理を担当いただきます!翻訳者の手配から納品までを一貫して担い、企業のグローバル情報発信を支える重要なポジションです。 【詳細】 ■IR資料翻訳案件のスケジュール立案 ■翻訳者のアサインと進捗管理 ■顧客折衝・案件内容精査 ■納品物の確認・コメント精査 ■翻訳スタッフからの問合せ対応 ■納品業務全般 【仕事の魅力】上場企業のIR支援を通じて、社会的意義の高い業務に携われます。 【必須】英語力(読み書き可能なレベル... 

    ログミー(株)

    東京都
    4 日間前
  • 300万円 ~ 500万円

     ...や医療機関を言語でサポートするスタッフ募集です。 電話やビデオでかかってくる外国人個人や医療機関、公的機関からの通訳依頼に対して、コーディネーターとして通訳者手配をしたり、通訳者として対応したりするコールセンター業務が中心です。その他、翻訳や病院検索や病院への問合せ、業務にかかる事務作業なども行います。 【必須】■日本企業でのベトナム語を使った仕事の経験がある方 ■ビジネスでの通訳経験のある方 ■ベトナム語と日本語がビジネス会話レベル以上で話せる方(N2レベル以上)■PC操... 

    メディフォン(株)

    東京都
    4 日間前
  • 500万円 ~ 700万円

    このポジションでは、物流業界における業務管理と効率化を担当していただきます。東京を拠点に、日々の業務運営をスムーズに進めるための重要な役割を担います。 Description * 物流業務のスケジュール管理および調整 * 効率的な輸送プロセスの計画と実行 * 在庫管理および供給チェーンの最適化 * 社内および外部パートナーとの調整業務 * 運送費用の管理とコスト削減の提案 * 業務プロセスの改善と実行 * 物流データの分析と報告 * 安全基準...

    会社名非公開

    東京都
    11 日間前
  • 400万円 ~ 500万円

    翻訳者の手配や工程管理を通じて、翻訳案件の進行を支援する業務です。自身が担当した案件が対外的に発表されることも。翻訳にご興味のある方はぜひご応募ください。 ■翻訳依頼に関するヒアリング、見積書作成、納品までの進行管理 ■翻訳者・校閲者...  ...英語スキルについては、納品前のケアレスミスチェック等をして頂くため、英語/外国語に抵抗のない方 【ご入社事例】旅行会社のカウンター業務や貿易事務の経験者、営業経験者が多く活躍しています。■取扱い分野:弊社では多岐にわたる文書を取り扱って... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    4 日間前
  •  ...企業理念の下、アジアNo.1ワイン商を目指して成長を続けてきました。総合商社ならでは、幅広い職種があり、得意を活かせる会社です。どのセクションのスタッフもプロフェッショナルとしての誇りを持って仕事をしています。やる気のある方、すべてにチャン...  ...です。 求められる経験 以下全てに該当することが必須となります。 1、障害者手帳3級をお持ちの方 2、翻訳経験が少しでもある方、もしくは翻訳ができるレベルの英語力をお持ちの方(直訳レベルでは応募不可。目安はTOEIC850以... 

    Randstad

    東京都
    2 ヶ月前
  •  ...a freelance position, the job can be done from your home, no matter where it is. Apply and find out more! ゲームへの情熱と翻訳スキルを活かして、よりよいゲーム体験をプレイヤーへお届けする。それが私たちゲーム翻訳者の使命であり、やりがいです。 現在、私たちと一緒にお仕事をして頂けるフリーランス(登録制)の韓日翻訳者を募集しています。 社内で扱うプロジェクト... 

    Keywords Studios

    東京都
    1 ヶ月前
  • 400万円 ~ 450万円

    ディスクロージャー専門翻訳部門にて、翻訳者・チェッカーの人選と手配、および管理業務全般をお任せします。社内コーディネーターと連携し、翻訳プロジェクトに最適な人材をアサインする重要な役割を担います。。 【詳細】■ディスクロージャー分野の翻訳者・チェッカーの人選/手配 ■翻訳工程に関わる作業者の管理(試訳実施、面談、アサイン、契約、情報管理など) ■業務効率化・生産性向上に向けた施策の立案と実行 変化のスピードが速い翻訳業界で、マーケットニーズに対応していくための業務... 

    (株)サイマル・インターナショナル

    東京都
    4 日間前
  • 400万円 ~ 500万円

    IT・機械・電気製品分野を中心とした多言語翻訳プロジェクトにおいて、 スケジュールの管理や翻訳データの編集及び校正をご担当頂きます。 ※翻訳自体は協力会社や個人の翻訳者に依頼する形となります。 エンジニアの方は開発経験やマネジメント経験を活かせるお仕事です。 【柔軟な働き方が可能で働きやすい環境です!】 ■ほぼフルリモート勤務(月1日出社)■フレックスタイム制採用 ■2021年8月度にオフィスもリモートワーク前提で席数を削減しています ■月間平均残業20時間... 

    (株)ヒューマンサイエンス

    東京都
    4 日間前