メールで新しい求人を受け取る
  • 検索結果: 35,466 件の求人

  • 翻訳会社で事務のアシスタントをお任せします! 具体的には… 【PMアシスタント作業】 1.案件の進捗管理 ‐外部作業者とのやりとり(翻訳打診など/電話での連絡もあり) ‐社内作業者とのやりとり ‐それぞれの調整業務 2.その他事務処理諸々 ・朝礼・定例MTGへの参加 ・データ入力 ・見積作成フォロー業務(文字カウント作業) ・翻訳原稿の準備/送付 ・原稿照合(類似箇所を探す作業等) ・複合機による紙文書の電子化作業(スキャン、PDF化... 

    翻訳会社

    東京都 新宿区 四谷三丁目駅
    4 日間前
  • 400万円 ~ 900万円

    【具体的な業務内容】 主に、下記業務をご担当いただきます。 ■会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) 【必須スキル/経験】 ■日英の逐次通訳/ウィスパリング通訳のご経験がある方 ■VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者 ■英語:... 

    会社名非公開

    東京都 品川区
    5 日間前
  • 通訳・翻訳 【英語使用あり】 各種会議やイベント・セミナー時の通訳メインのお仕事 ・社内会議、イベント、セミナーでの同時通訳業務 └英→日、日→英いづれもお願いする可能性があります。また一部逐次通訳をお願いする場合もあります。 ・通訳を行うにあたってリサーチ等の事前準備 ・各種資料やドキュメントの翻訳(主に英→日) ・その他部内の運営サポート └案件管理やデータ整理をお願いする場合があります 応募資格 ブランクOK 【必要な経験】... 
    山手線
    1 日間前
  • 通訳・翻訳 6~8割程度 代表取締役付き通訳 主にWeb会議。同時通訳、ウィスパリング、逐次通訳で実施。 資金調達や銀行の借入、投資など金融に関する内容。 海外出張への同行通訳(海外支社訪問、視察、会議など) 1~3割程度 ・メールおよびチャットツールの翻訳 ・Web サイトの翻訳 ・海外出張時に発生するビザ関連書類の翻訳 など <アドミ業務>1割程度 ・プレゼン資料の英文作成 ・SNS やプレスリリースの英語対応 *業... 
    東京都 港区 青山一丁目駅
    1 日間前
  • 400万円 ~ 550万円

     ...ックオフィス経験のある方(経理と総務、総務と人事等)、採用やISOに関わった経験がある方 【柔軟性】ペーパーレス化を徹底し、SaaSにより業務を随時見直しています。世の中で当たり前とみられている既存のやり方から離れて、新しい業務の枠組みに順応できる方、組織レベルでの仕組化・効率化が得意な方が向いています。 【語学】英語を扱う会社なので、英語に興味のある方が向いています。 【情報システム】情報システムの設計/導入/カスタマイズ/運用の経験がある方は生かしていただけます。

    (株)アイ・ディー・エス

    東京都
    7 日間前
  • 通訳・翻訳 社内の業務全般に関わる会議資料、金融庁への報告資料などの翻訳。 ※日本語→英語が9割以上 【翻訳対象】 取締役会資料、議事録、その他資産運用、広報、危機管理、リスク管理、保険商品、マーケティングなど 慣れるまでは出社していただきますが、慣れたらほぼ在宅勤務です。 #週3日以上在宅 【選考について】書類選考→実技トライアル(課題)・適性検査(web)→面接(複数回) ・コングレグローバルコミュニケーションズ社内での翻訳トライアルあり ... 
    東京都 新宿区 西新宿駅
    1 日間前
  • 通訳・翻訳 *ゲームアプリ海外版の英語翻訳 *ゲーム内テキストおよび関連するお知らせの翻訳 *マーケティングテキストの翻訳 *マスターデータ入稿サポート *翻訳会社からの納品物チェック、担当者とのやり取り、会議参加 など ~担当プロダクトによって変動はありますが、約8割が翻訳・編集作業です~ 応募資格 OAスキル不要 業界未経験OK! 日→英の翻訳の実務経験をお持ちの方 日本語におけるビジネスレベルでの読み書きができる方 ... 
    東京都 港区 六本木駅
    1 日間前
  • 通訳・翻訳 大手ゲーム会社で北京語を使用した翻訳9割・通訳1割のオシゴト! <具体的には…> 〇各種書類の翻訳 ⇒ゲームの仕様書/技術資料/会議資料/企画資料/メール・チャットでの会話/法律関連資料等を日本語・北京語半々の比率で翻訳 〇北京の企業とのテレビ会議での同時通訳(頻度少なめ) #初めての派遣歓迎 応募資格 ブランクOK / 英語力不要 ◆ゲーム業界での就業経験 ◆中文簡体字⇔日文の翻訳の実務経験 活かせる経験 【技能(O... 
    東京都 千代田区 有楽町駅
    3 日間前
  • 通訳・翻訳 【大手コンサル会社での翻訳・校正・ポストエディターのお仕事です】 各事業において発生する翻訳作業・ポストエディット作業(90%) グループのサービス運営業務から派生する翻訳周辺業務(用語集・メモリ・ナレッジ作成、AI翻訳用の前処理等)(5%) 日々の終業連絡・工数報告等のアドミ業務、全体会議やグループの価値観浸透に向けた意見交換会等の施策参加(5%) ≪必須経験≫ 翻訳経験3年以上 翻訳校正経験 TOEIC900以上 (日→... 
    東京都 千代田区 有楽町駅
    5 日間前
  • 500万円 ~ 1100万円

    【業務概要】 現在開発中のゲームタイトルにおいて、ビジネスパートナーである中国開発会社とのブリッジ業務をご担当いただきます。 資料翻訳業務や通訳翻訳のブリッジ業務を担当しているメンバーをまとめ、進行管理や折衝も含め、リーダーシップを持って推進していただける方を募集しています。 また、個人の特性に合わせ、クリエイティブ系のサポートなど、開発・運営にまつわる様々なカテゴリでのサポートも想定しています。 【具体的な業務内容】 ■海外の開発会社とのブリッジ業務 ■ブリ... 

    会社名非公開

    東京都 品川区
    5 日間前
  • 一般事務 *案件ハンドリング *朝礼・定例MTGへの参加 *データ入力 *見積作成フォロー業務 *翻訳原稿の準備/送付 *電話応対 応募資格 未経験OK / ブランクOK / OAスキル不要 【必須】社会人経験がある方! 【必須】英語に抵抗がない方! ※接客経験がある方大歓迎! 事務を始めたい方も! 職場の雰囲気 年齢層 ~20代 ~30代 ~40代 ~50代 ~60代 男女比率 女性... 
    東京都 新宿区 新宿御苑前駅
    11 時間前
  • 250万円 ~ 300万円

    コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの翻訳・言語テスト業務に対応が可能な、社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー等 ・タイ語(タイ向け)ネイティブレベル ・日本語の読み書き、日本語能力試験N2相当 ・英語TOEIC800以上 ・基本PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook) ・締め切... 

    会社名非公開

    東京都 渋谷区
    5 日間前
  • 通訳・翻訳 主にお任せしたい業務 各種資料、メールの翻訳(日⇔英)、文字監修 海外カバレッジ資料に関する翻訳、社内外展開 チームスタッフサポート業務 その他関連業務 資料作成 国内イベントサポート 海外子会社・販社との連絡業務 海外発送業務 その他、電話応対、海外市場でコンテンツを発売するためのサポート業務全般 応募資格 未経験OK / ブランクOK 英検準1級、もしくはTOEIC800点相当... 
    東京都 渋谷区 渋谷駅
    4 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 【英語力を活かせるチャンス!】 <通訳9割> ・社内会議、MTG、1on1などの通訳(逐次通訳がメイン) <通訳1割> ・文書翻訳チェック *日本のモノづくりを支える トップクラスの技術企業より、通翻訳スタッフさんの募集が届きました! *在宅勤務の経験があれば、1週間程度の出社後、ほぼフル在宅も可能です!出社をお願いすることもありますが、あなたの柔軟な対応力で、理想の働き方を実現... 

    Randstad

    東京都 港区
    12 日間前
  • 450万円 ~ 500万円

    (1) 英文のネイティブ・チェック(パンフレットや資料、Web記事など) (2) 日本語から英語への翻訳(学内事務文書、パンフレット・資料、Web記事、スピーチ原稿など) (3) 英文記事の作成(Web・映像字幕など) (4) 英語SNSの運営(記事の収集・作成・投稿、画像の収集・加工など) (5) 学内取材等を含む、大学の国際広報業務 (6) その他、グローバル本部の活動に関係する業務 ・英語を母語とすること ・大学学部課程まで英語による教育課程を修了してい... 

    学校法人慶應義塾

    東京都 港区
    12 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 短期(1ヶ月以上3ヶ月未満) 業務内容 【プライベートと両立OK!】 ・受診票や質問票の記入方法の説明 ・胃や腹部など検査の流れの説明 ・看護師さんや医師からの問診の通訳 ・テーブルの消毒、質問票の補充 ・会場の片付け など *健診サポートの会社さんから、健診時の外国人さん向け<通訳>のオシゴトが届きました! *問診票の記入方法や検査の流れを伝えたり、看護師さんからの質問を説明をしたりなど、安心し... 

    Randstad

    東京都 世田谷区
    6 日間前
  • 600万円 ~ 800万円

    ・各種ミーティングでの同時通訳・逐次通訳(日→英メイン) ・同時通訳90%以上。通訳・翻訳その他の業務=7:3程度 ・各種社内文書(社内通達、社内規程、会議資料等)、ウェブサイト、プロダクト画面の翻訳 ・その他の通訳・翻訳関連業務 【必須要件】 日/英の通訳者として3〜5年以上の実務経験 同時通訳2年以上の実務経験(日/英) 最低限のITツールを活用できるリテラシー 現在社内で使用しているツール:Google Workspace, Slack, Asan... 

    会社名非公開

    東京都 港区
    5 日間前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 【ゲーム好きさんに!】 ・開発中のソーシャルゲームをプレイ ・ゲーム内テキストの翻訳チェック ・表示が正常かのチェック ・世界観にマッチした翻訳かチェック  ・報告書の作成  *一躍人気になったあのお馬さん育成ゲームなど、有名タイトルを多数輩出!ゲーム会社から、新しいゲームのチェックを行います。 *チェックする項目はテキスト!海外向けに日本のゲームを売り出す際、きちんと翻... 

    Randstad

    東京都 渋谷区
    6 日間前
  • あなたのプロとしての能力を最大限に活かす機会を提供いたします。 翻訳者/チェッカー募集要項 勤務形態在宅翻訳者/チェッカー 登録言語英、仏、独、西、中、韓、露、伊、ポルトガル語など 登録分野政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、医学・薬学など 応募条件−フリーランスまたは企業での翻訳/チェック経験3年以上、もしくは弊社の登録翻訳者からの推薦 −4年制大学卒業 −ターゲット言語のネイティブであること(翻訳者) −日本語ネイティブであるこ... 

    A&People Corporation

    東京都
    1 ヶ月前
  • 職種 翻訳・通訳 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 【英語力を活かそう!】  <通訳8割> ・対象:社長、役員、営業/マーケ/人事等の各部署 ・場所:全社会議、全国の営業所/工場/取引先への訪問時 ・内容:パナガイドでの同時通訳9割、英語⇒日本語が多め <翻訳2割> ・会議資料、社内向けメッセージ など  *北欧の医薬メーカーから、通翻訳スタッフさんの募集が届きました! *各部署から依頼を受けて、社員さんが内容や規模に合わ... 

    Randstad

    東京都 千代田区
    15 日間前